Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половинка

Примеры в контексте "Half - Половинка"

Примеры: Half - Половинка
The other half's under the bath. Вторая половинка закатилась под ванну.
You've got your other half. У вас есть вторая половинка.
So where's the other half? А где вторая половинка?
Well, my little half. Ну что, моя половинка?
My better half, Helen. Моя лучшая половинка, Хелен.
I have the other half. У меня вторая половинка.
Yoshy! - There's my other half. Джоши, моя вторая половинка!
And your better half. И твоя лучшая половинка.
Got one beaver half. Есть одна половинка бобра.
Jim got the bigger half. Джиму досталась бОльшая половинка.
You have the other half. У тебя вторая половинка.
It was just a passport and this hundred-dollar bill torn in half. Там был только паспорт и половинка 100-долларовой купюры.
Does your other half complain you are addicted to shopping? Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам?
So one half, one quarter, one fifth - we're good at that. Т.е. половинка, четвертинка - это просто и понятно.
The Devonian (or Devonshire) method is to split the scone in two, cover each half with clotted cream, and then add strawberry jam on top. Девонширский метод заключается в разделении булочки сконе на две половинки, каждая половинка намазывается сливочным кремом, а затем сверху добавляется клубничный джем.
Half my Twix has just disappeared. Половинка Твикса просто испарилась.
Half my Twix is gone. Половинка моего Твикса пропала.
Half the poison, half the fun "Половинка отравы, половинка удовольствия"
True is also known for her role as Mona Thorne on the UPN sitcom Half & Half, which ran from 2002 to 2006. Наибольшей известности она добилась благодаря главной роли в ситкоме UPN «Половинка и половинка», где она снималась с 2002 по 2006 год.
A sense that your partner is truly your other half. Осознание того, что этот человек ваша половинка.
It tore in half, and... I have no idea what happened to the other part. Он порвался пополам, и я без понятия, куда делась вторая половинка.
She's a half without you. Элиза без тебя - половинка человека.
One-half for you, the other half I'm saving for Emma. Одна половинка - для тебя, вторую я сохраню для Эммы.
In her zeal, my lovely better half invited every major media outlet to cover the party... Including Margaux, who RSVP'd oui. В своём рвении, моя дражайшая вторая половинка пригласила все ведущие СМИ, чтобы освещать вечеринку, включая Марго, которая приняла приглашение.
The great thing is, when you cut something in half, you have another half. Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка.