| So, I was thinking, after Stretch and Share, I neg her and tell her she looks winded and that she should sign up for my gym, and that... | В общем, я подумал, что после разминки её подколю, скажу, что она похоже запыхалась и ей стоит записаться в мой спортзал, и что... |
| This place has all the things you want that the last five places didn't have - skylights, gym, close to a hardware store, but far from a software store. | Здесь есть всё, что вы хотите, всё, чего не было в предыдущий пяти квартирах: застеклённая крыша, спортзал, близость к компьютерному магазину, но удалённость от магазина с ПО. |
| He hit the gym every day, was always on time to work, and he always took his lunch at the same deli. | Он каждый день ходил в спортзал, всегда приходил вовремя на работу, и каждый день обедал в одном кафе. |
| I fill out all the legal forms, ever since you signed up for a 12-year gym membership! | Я заполняю все документы с тех пор, как ты оформил абонемент в спортзал на 12 лет! |
| I mean, if you're hysterically strong... you don't even have to go to the gym. | Я имею в виду, если ты истерически силён Тебе даже не надо ходить в спортзал |
| They get their own name, their own gym, Their own special dorm, | У них есть собственное имя, собственный спортзал, их собственное общежитие, |
| That's what everyone says, "Go to the gym." | Все говорят "Иди в спортзал". |
| "I didn't know you were a member of this gym." | "Я не знал что ты ходишь в этот спортзал." |
| It's enough to say, that after the World War II during 50 years there were situated first a museum, then a gym. | Достаточно сказать, что после Второй мировой войны в течение 50 лет там находился сначала музей, а затем спортзал! |
| Who needs to exercise at a gym When you've got your son's ego to beat up on? | Да кому нужен спортзал, когда есть эго сына, на котором можно поупражняться. |
| Head home, shoot hoops, go to the gym, do whatever it is you got to do, but just go home, man. | Поезжай домой, покидай мяч, сходи в спортзал, делай все, что тебе надо, просто езжай домой, чувак. |
| 'Robert has a sedentary job, but he goes to the gym most days, | Роберт ведет сидячий образ жизни, но он ходит в спортзал почти каждый день, |
| No! I do not go to the gym five days a week for my health! | Я не буду ходить в спортзал 5 дней в неделю ради своего здоровья. |
| Do you guys have a gym on site, as well? | У вас тут и спортзал есть? |
| We're buying a gym from Power Trunk in India | Мы строим спортзал для сотрудников железной дороги в Индии... |
| I was on my way to the subway and she was on her way to the gym. | Я был на пути к метро, а она - в спортзал. |
| I picked up everything on Ziani's desk... and it's true, his gym membership isn't really relevant | Я просто взяла всё со стола Зиани, и это правда, что его абонемент в спортзал не имеет отношения к следствию. |
| [Sighs] A month ago I was going to the gym about four times a week. | Месяц назад я ходил в спортзал 4 раза в неделю |
| So, what gym do you go to? | А ты... ну... в какой спортзал ходишь? |
| This could be the gym for me. | Уверена, этот спортзал мне подойдет! |
| Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them? | Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать. |
| Coming to the gym every day, seeing these women struggle to use their bodies and learn something new, and we did! | Я приходила в спортзал каждый день, видела этих женщин, борющихся с собой, и учащихся чему-то новому. |
| Well, I'm off to the the gym to prepare for our tryst. Tryst? | Я пошел в спортзал готовится к нашему свиданию. |
| Well, if I don't go to the gym now I won't go at all. | Ну, если я не пойду в спортзал сейчас, я не пойду вовсе. |
| Well, normally, Lohan hits the locker room when he goes to the gym, so let's see when he plans on working out. | Что ж, обычно Лоханк идёт к шкафчикам, когда идёт в спортзал, так что посмотрим, когда он собирается заниматься. |