| So you went to the gym. | Итак, ты пошел в спортзал. |
| I'll drop round the gym and have a friendly word. | Я заскочу в спортзал на пару слов. |
| Grayson goes to the gym at lunch... | рейсон ушел в спортзал... |
| We're all going to meet in the gym and we're going to have some good old-fashioned fun. | Поэтому, мы отправимся в спортзал и выпустим пар, как в старые добрые времена. |
| (laughing) Gym, tan, laundry. | Спортзал, солярий, стирка. |
| You go to the gym three times a week. | Три раза в неделю ходите в тренажёрный зал. |
| Gym for them, like a supermarket. | Тренажёрный зал для них, как супермаркет. |
| I've lost the gym. | Я потерял тренажёрный зал. |
| Gym in the basement. | Тренажёрный зал в подвале. |
| They found a gym near the motel. | Нашли тренажёрный зал рядом с мотелем. |
| Her face up on the overhead projector in the gym. | Её лицо под потолочным прожектором в тренажерном зале. |
| I went for a swim at the congressional gym. | Я пошел поплавать в тренажерном зале Конгресса. |
| They fed you, you use their gym. | Тебя там кормили, ты занимался в тренажерном зале. |
| What with the restricted diet, the intense training, the scale at the gym... | С ограниченной диетой, интенсивными тренировками, большими нагрузками в тренажерном зале... |
| It opens my locker at the CBI gym. | От моего шкафчика в тренажерном зале КБР. |
| You know about his past, and he was suspended from school for insulting his gym teacher. | Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры. |
| Surely the new gym teacher is your kind of man. | Новый учитель физкультуры - это определенно твой тип мужчины. |
| This isn't gym class. | Это тебе не урок физкультуры. |
| Sir, the principal said to do one more gym hour. | Учитель, директор сказал Вам провести с нами ещё один урок физкультуры. |
| This has nothing to do with him needing a note to get out of gym? | Это никак не связано с тем, что ему нужна записка от родителей, чтобы уйти с урока физкультуры? |
| It would be pretty easy to slip out of that gym unnoticed. | Было бы довольно легко выскользнуть из, того тренажерного зала незамеченным. |
| Accommodation price includes breakfast, use of sauna facilities and the gym and leisure activities (Mon-Sat). | В стоимость номера всегда входит завтрак, посещение сауны и тренажерного зала и мероприятия организованного отдыха (пн-сб). |
| For guests wishing to restore their sense of wellbeing, there are many treatments and facilities available at the Macaris Spa and gym. | Вниманию гостей, желающих за время отпуска восстановить здоровье и душевное равновесие, предлагается широкий выбор лечебно-косметических процедур спа-салона Macaris Suites & Spa, а также услуги тренажерного зала. |
| OR SOME GUY AT THE GYM. | Или кто-нибудь из тренажерного зала. |
| Get off my jungle gym! | Отвалите от моего тренажерного зала джунгли! |
| We wanted to build a beach park with a gym, sailing club and apartments. | Мы хотели построить пляжный комплекс... с тренажерным залом, яхт-клубом и апартаментами. |
| And you were nowhere near Machine's gym last night? | И вас не было рядом с тренажерным залом Машины прошлой ночью? |
| Well, I did ask the court about Denver, but since Emily is currently restricted to home and gym only, if she wants to go to the exhibition... | Ну, я дам прошение в суд, насчет Денвера, Но так как Эмели ограничена только домом и тренажерным залом, если она хочет поехать на соревнования... |
| I set up her gym. | Я помогал ей с тренажерным залом. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| There's a guy at my gym who teaches self-defence. | В моей тренажёрке есть парень, который обучает самообороне. |
| Yes, I see other women in the shower at the gym. | Хорошо, да, я вижу других женщин в душе в тренажёрке. |
| I've never seen jeans in a gym. | Я никогда не видел джинсов в тренажёрке. |
| I've already been to the gym, | Я уже был в тренажёрке, |
| A guy at the gym turned me on to them for maximum core rippage. | Мне их парень в тренажёрке посоветовал, чтобы как следует мотор разгонять. |
| I would like to see you, what would you do if he lured you in to the gym. | Хотела бы я на тебя посмотреть, после того как тебя заманить в спортивный зал. |
| From the seven days of the week, NOC's Gym is reserved for women for three days. | Спортивный зал Национального олимпийского комитета открыт для женщин три дня в неделю. |
| Now everyone off to gym class. | Теперь идите в спортивный зал. |
| After the October Revolution in the arena was the People's Theater (in it, in particular, spoke FI Shalyapin), later there were mechanical workshops, and since 1949 - the gym. | После Октябрьской революции в манеже находился Народный театр (в нём, в частности, выступал Ф. И. Шаляпин), позднее находились механические мастерские, а с 1949 года - спортивный зал. |
| Lifting weights in the gym. | Как часто вы посещаете спортивный зал? |
| No. Gym takes all my time, with competitions... | Нет, гимнастика занимает все время, соревнования... |
| To the gym for his feet. | Гимнастика для его ног. |
| But we're the ones that put this gym on the map, and let's face it, no one cares about men's gymnastics. | Но это именно мы прославили этот зал и давайте признаем это, никого не волнует мужская гимнастика. |
| A script's coming your way, so keep going to the gym. | Сценарий скоро получишь, так что продолжай ходить в тренажёрку. |
| But I know for a fact that Lumpy was refusing to sell his gym. | Но что я знаю точно - так это то, что Лампи никак не хотел продавать свою тренажёрку. |
| So did you go to the gym? | То есть ты пошёл в тренажёрку? |
| YOU KNOW, I THINK I'll HIT THE GYM. | Ну что ж, пойду-ка я в тренажёрку. |
| FROM HIS... WALK TO THE GYM. | Со своей прогулки в тренажёрку. |
| The wellness area includes an indoor swimming pool, sauna, gym and jacuzzi. | Удобства для здоровья также включают закрытый плавательный бассейн, сауну, гимнастический зал джакузи. |
| Other facilities include a Royal Canadian Mounted Police Detachment, a school (which provides education from kindergarten to Grade 12) and a gym. | Другие достопримечательности - станция канадской конной полиции, школа (дети обучаются с детского сада по 12 класс включительно) и гимнастический зал. |
| Cemetery - no gym! | Кладбище - не гимнастический зал! |
| Okay, well, I'm going to the gym. | Я собираюсь в гимнастический зал. |
| I tried to join the women-only gym in town, but they turned me down. | Я хотела ходить в гимнастический зал для женщин, но меня туда не взяли. |
| Just put on some gym socks, you're good to go. | Наденешь спортивные носки, и порядок. |
| The Bulge, who makes gym socks disappear? | Мешок, в котором исчезают спортивные носки? |
| They're girls' gym shoes. | Спортивные туфли для девчонок! |
| Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy. | Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём. |
| Cowdenbeath Leisure Centre is in Pit Road, next to Central Park in the centre of the town and has a swimming pool, gym, indoor sports facilities and three all-weather pitches for tennis or football. | Кауденбитский развлекательный центр расположен на Пит Роуд, рядом с Центральным парком в центре города и имеет бассейн, тренажёрный зал, крытые спортивные площадки и три поля для игры в теннис или футбол. |
| Fraser, were not having some random guy from your gym. | Фрейзер, нам не нужны случайные люди из твоей тренажёрки. |
| It's on my car which is at the gym. | Трекер стоит на моей машине около тренажёрки. |
| He can't be from your work or your gym, or live in your building. | Он не должен быть с твоей работы или из тренажёрки, или жить в этом здании. |
| The gym boy, the straight guy. | Мужчина из тренажёрки, натурал. |
| It's actually a testament to your gym. | Это заслуга твоей тренажёрки. |
| But here's the solution: Gymbo Gym. | Но вот решение: "Джимбо Джим"! |
| My gym's here. | А вот и мой джим. |
| "Dear Colonel, Gymbo Gym gives you iron muscles and boosts soldiers' egos." With an apostrophe too. | "Дорогой полковник, "Джимбо Джим" делает мускулы стальными и настоящими солдатами." -Предложение не согласовано... |
| Globo Gym's making mincemeat of the Las Vegas Police Department. | Глобо Джим разбивает команду полицейских Лас-Вегаса. |
| The Sun Gym Gang has successfully acquired every asset you had. | Банда Сан Джим экспроприировала всю твою собственность. |
| After establishing himself on stage in the UK, Lewis headed to the U.S. where he trained at Gold's Venice and Milos Sarcev's Kolosseum Gym. | После успешного выступления Льюис был приглашен в США, где тренировался в залах "Gold's Venice" и "Kolosseum GYM". |
| Critics suggest the song is about her former relationship with Gym Class Heroes' lead vocalist Travie McCoy. | Критики полагают, что песня повсящена бывшим отношениям Перри с главным вокалистом группы Gym Class Heroes, Трэвисом МакКойем. |
| Between 2008 and 2011 Romero was trained by Sergej Kuftin (combat sambo & MMA coach) and Zike Simic (kickboxing coach), both from Peter Althof's "Martial Arts Gym Nuremberg". | В период 2008-2011 подготовкой Йоэля занимались тренеры Сергей Куфтин (боевое самбо, ММА) и Зике Симич (кикбоксинг) в «Peter Althof's Martial Arts Gym Nuremberg». |
| After moving to Sweden in 2008, Viktoria became manager-trainer at the AlbaNova Gym sports club for the staff of the AlbaNova University Centre in Stockholm. | После переезда в Швецию в 2008 году, Виктория становится менеджером - тренером в спортивном клубе AlbaNova Gym для персонала научного центра AlbaNova University Centre в Стокгольме. |
| In 2011, he appeared on the Gym Class Heroes song, "Stereo Hearts". | В 2011 году участвовал в записи сингла «Stereo Hearts» рэп-группы Gym Class Heroes. |