I'll just leave the house as usual, except, only this time, I'll be going to the gym. |
Буду уходить как обычно, Только теперь буду ходить в спортзал. |
Anyway, I miss you, I love you, and... call mama back before I turn your room into a home gym. |
Во всяком случае, я скучаю по тебе, я люблю тебя и... перезвони маме прежде, чем я сделаю из твоей комнаты спортзал. |
How many times a week do you go to the gym? |
ТЕЛЬ-АВИВ Сколько раз в неделю ты ходишь в спортзал? |
Amy and Leela drag Fry and Bender to the gym, and Dr. Zoidberg tags along. |
Эми и Лила вытаскивают Фрая и Бендера в спортзал. |
I was permitted to pick up the keys to my flat and my mail, but my gym card was revoked. |
Мне разрешили забрать ключи от моей квартиры и от моего почтового ящика, но аннулировали мой пропуск в спортзал. |
In mid-1977, after training for more than a year with Matsuda, the Brisco brothers dropped by Matsuda's gym to see Hogan. |
В середине 1977 года, после более чем года обучения с Мацудой, братья Бриско посетили спортзал Мацуды, чтобы увидеть Хогана. |
I have to go to the gym early in the morning, and I need to finish all my schoolwork before bed. |
Мне нужно рано утром в спортзал и мне нужно закончить домашнюю работу перед сном. |
I just ended this long, messy I joined this gym and Mitch was there. |
Видишь ли, я как раз закончила долгие, запутанные отношения, пошла в спортзал и там был Митч! |
I mean, besides driving your children to the gym. |
Кроме того, что привозите девочек в спортзал? |
If I weren't doing this, I'd just, you know, be at the gym working out. |
Если бы я этого не делал, я просто, ну знаете, пошел бы в спортзал. |
Can you go to the gym, wait for Sarah, and then hand her this? |
Можешь пойти в спортзал, дождаться Сару и передать ей это? |
I went down to the gym to talk to Casey, and he said that the only way he'd pass you is if I'd go out on a date with him. |
Я ходила в спортзал поговорить с Кейси и он сказал, что ты сдашь только если я пойду с ним на свидание. |
She was an assistant at a marketing firm that does a lot of business with Asia, so she would work late, then hit the gym. |
Она была помощником в маркетинговой фирме, которая тесно сотрудничает с Азией, так что она работала по ночам, после чего ходила в спортзал. |
There's viral purging, Air filtration, And there's a gym and a pool upstairs. |
Есть очистка воздуха от вирусов, фильтрация воздуха, а наверху спортзал и бассейн. |
Have you been hitting the gym or something? |
Вы ходите в спортзал или что? |
And I am a little older, haven't been to the gym as often as I should, and you can feel free to contradict me anytime you like, Niles. |
А я немного староват, не так часто хожу в спортзал и ты можешь возразить мне когда захочешь, Найлс. |
Because you obviously have a lot of time to spend at the gym and so would she, and I don't even know why we're having this conversation. |
Потому что у тебя ведь полно времени на спортзал, как и у нее, и я даже не знаю, зачем мы об этом говорим. |
If I wanted to run up and down the stairs two times a day, I'd join a gym. |
Если бы я хотел по два раза в день бегать по лестнице, я бы записался в спортзал. |
You already worked out this morning, and now you're going to the gym again? |
Ты уже занимался этим утром, и сейчас снова идёшь в спортзал? |
He's got the gym and the school run, and now he wants to do this... |
Он ходит в спортзал, нагрузка в школе, а теперь хочет еще и этим заняться. |
I have little time to get to the gym, so I have to sculpt my guns at the office. |
У меня нет времени ходить в спортзал, и мне проходится развивать "пистолеты" в кабинете. |
Well, they lived in the same apartment, they went to the same gym. |
Они жили в одной квартире, ходили в один спортзал. |
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. |
Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером. |
There's no other entrance they could've gotten into unless they dragged the body 200 yards all the way back to the gym. |
Нет никакого другого входа, в который они, могли бы войти если они не тянули тело 200 ярдов всю дорогу назад в спортзал. |
So that's the deal. I give you $100,000, you sign over the deed to your gym. |
Я дам тебе $100.000, если ты перепишешь на меня право на твой спортзал. |