| It's a guy I know. | Это мой знакомый парень. |
| I mean, some guy I know... | Один мой знакомый парень... |
| You're the only guy around there I know. | Ты единственный знакомый человек поблизости. |
| The real guy is someone Lommers knew. | Настоящий пациент - знакомый Ломмерс. |
| Wait, because some guy you knew is stirring up trouble in some faraway land? | Потому что какой-то твой давний знакомый затеял что-то в дальних краях? |
| I have just the guy. | то у мен€ еоть один знакомый. |
| I used to know a guy who lived out this way. | Где-то рядом жил мой знакомый. |
| I had a guy from S.M.T. replicate your handwriting. | У меня есть знакомый из ТПМ, который может скопировать твой почерк. |
| I have a guy who can fix this right up. I'll pay for the whole thing. | У меня есть знакомый, который может полностью исправить это. |
| I know this other guy who spent all his spare time shining up his shoes. | Один мой знакомый все время начищает до блеска свои ботинки. |
| So, I spoke to my guy down at social security. | Мой знакомый в соцзащите скоро должен ответить. |
| I know another guy, we can stop there for a while. | Есть короче один знакомый, какое то время у него можно перегаситья |
| Guy told me that once. | Так говорил один знакомый. |
| I had to ask Chet for some help, you know, with some guy that he knows up in Napa to get the electricity turned on. | Мне пришлось попросить Чета помочь, один его знакомый в Напе посодействует с электричеством. |
| Some guy Robin knows. | Один тип, знакомый Робина. |
| A guy I knew used to do bigger deals there. | Один мой знакомый пользовался им, обделывал там кое-какие дела. |
| Well, a guy I know runs paper for a local bookmaking ring. | Мой знакомый, который занимается делами местной букмекерской шайки. |
| See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you. | Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета. |
| Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine, to see if the illness she had was genetic. | У меня есть знакомый парень, который секвенировал ДНК Немки вместе со мной, чтобы понять, является ли ее болезнь генетической. |
| Guy I know is putting together a team to swipe them. | Один знакомый сколачивает команду Нужны еще ребята. |
| There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. | У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента. |
| My rope guy from CSU has got something. | Знакомый эксперт по веревкам кое-что накопал. |
| Well, I know a guy who knows a guy who knows a samurai. | У знакомого моего знакомого есть знакомый самурай. |
| You know, a firefighter brother recently asked me what makes a good Squad guy. | знакомый пожарный как-то спросил у меня что же нужно хорошему спасателю. |
| There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. | У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента. |