Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Знакомый

Примеры в контексте "Guy - Знакомый"

Примеры: Guy - Знакомый
It's a guy I know. Это мой знакомый парень.
I mean, some guy I know... Один мой знакомый парень...
You're the only guy around there I know. Ты единственный знакомый человек поблизости.
The real guy is someone Lommers knew. Настоящий пациент - знакомый Ломмерс.
Wait, because some guy you knew is stirring up trouble in some faraway land? Потому что какой-то твой давний знакомый затеял что-то в дальних краях?
I have just the guy. то у мен€ еоть один знакомый.
I used to know a guy who lived out this way. Где-то рядом жил мой знакомый.
I had a guy from S.M.T. replicate your handwriting. У меня есть знакомый из ТПМ, который может скопировать твой почерк.
I have a guy who can fix this right up. I'll pay for the whole thing. У меня есть знакомый, который может полностью исправить это.
I know this other guy who spent all his spare time shining up his shoes. Один мой знакомый все время начищает до блеска свои ботинки.
So, I spoke to my guy down at social security. Мой знакомый в соцзащите скоро должен ответить.
I know another guy, we can stop there for a while. Есть короче один знакомый, какое то время у него можно перегаситья
Guy told me that once. Так говорил один знакомый.
I had to ask Chet for some help, you know, with some guy that he knows up in Napa to get the electricity turned on. Мне пришлось попросить Чета помочь, один его знакомый в Напе посодействует с электричеством.
Some guy Robin knows. Один тип, знакомый Робина.
A guy I knew used to do bigger deals there. Один мой знакомый пользовался им, обделывал там кое-какие дела.
Well, a guy I know runs paper for a local bookmaking ring. Мой знакомый, который занимается делами местной букмекерской шайки.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you. Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета.
Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine, to see if the illness she had was genetic. У меня есть знакомый парень, который секвенировал ДНК Немки вместе со мной, чтобы понять, является ли ее болезнь генетической.
Guy I know is putting together a team to swipe them. Один знакомый сколачивает команду Нужны еще ребята.
There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента.
My rope guy from CSU has got something. Знакомый эксперт по веревкам кое-что накопал.
Well, I know a guy who knows a guy who knows a samurai. У знакомого моего знакомого есть знакомый самурай.
You know, a firefighter brother recently asked me what makes a good Squad guy. знакомый пожарный как-то спросил у меня что же нужно хорошему спасателю.
There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента.