| I once knew a guy who was alone in the world. | У меня был знакомый, жил один. |
| And then he said he hopes my guy knows how to be low profile. | А потом сказал, что надеется, что мой знакомый знает, как все сделать по-тихому. |
| Beth got a guy at the bagel store to set aside two perfectly round bagels for me every morning. | У Бэт есть знакомый в пекарне, который каждое утро откладывает для меня два идеально круглых бублика. |
| Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. | У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч. |
| Well, I got a guy, unless you have a lawyer that you like to use. | У меня есть знакомый, если только у тебя нет юриста, которого бы ты предпочла. |
| A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. | Знакомый подошёл к нему, бах, выстрел в затылок. |
| You would've graduated if the school hadn't closed, and Oleg knows a guy who fakes documents, so... | Ты бы закончила школу кондитеров, если бы её не закрыли, а у Олега есть знакомый, который подделывает документы, так что... |
| Some guy Frank knew named Jasper gave us 1,000 bucks for the watch, and we split it between the four of us. | Один знакомый Фрэнка Джаспер дал нам 1000 баксов зачасы, и... мы разделили их на четверых. |
| Okay, what happened to "I'm some random guy"? | Так, а что случилось с планом "случайный знакомый"? |
| Look, I got a guy... who can take him to Cedars; | Слушай, у меня есть знакомый... он может отвезти его в Сидарс , никто и не узнает. |
| There's a guy I know in the Secret Service and he was on his way to the mall, and he's gone missing. | У меня есть знакомый в Секретной Службе он направлялся в торговый центр и пропал. |
| I have just the guy. Bugs. | то у меня еоть один знакомый. |
| Look, I've got a guy who can hook us up with some heavy armament. | Послушай, у меня есть знакомый, который мог бы обеспечить нас с некоторым тяжелым вооружением |
| Guy one of my guys knew, as I remember. | Знакомый моих парней, насколько помню. |
| I have a boot guy. | У меня есть знакомый для таких случаев. |
| That's the guy from the Sputnikhalle. | Это знакомый из Спутник-халле. |
| This is your guy? | Это и есть твой знакомый? |
| I've got a guy on the ground. | Мой знакомый тебя прикроет. |
| A guy owes me a favor. | Знакомый должен был одну услугу. |
| He's just a guy I met. | Это просто один мой знакомый. |
| Some guy, wanted a tip on a fight. | Знакомый, спросил совета. |
| I know a guy who had a vasectomy. | Один мой знакомый сделал вазэктомию. |
| Just a guy I know tells me things. | Мне это рассказал знакомый. |
| I know a guy. | У меня есть один знакомый. |
| There's a guy I recently met said, | Один недавний знакомый сказал: |