Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Револьвер

Примеры в контексте "Gun - Револьвер"

Примеры: Gun - Револьвер
I reached into my purse for the gun. Я достала из сумочки револьвер.
Where'd you get the gun? Где вы взяли револьвер?
You got your gun and badge back. Вы вернули револьвер со значком.
Mr Darzac's gun went off by accident. Месье Дарзак взял револьвер, тот выстрелил, а его жена испугалась.
Why don't you give him your gun and gun belt? Отдай ему тогда свой револьвер и ремень.
It's his gun, and he needs to explain it to me. Это его револьвер, и он должен объясниться.
Ned, please, just uncock the gun. Нэд, пожалуйста, сними револьвер с боевого взвода.
So I took the gun from the side table, And when he came out, I shot him. Из столика я взяла револьвер и вышла к нему.
Clayton outdraws him, shooting Matt's gun from his hand, but refuses to kill him. Метким выстрелом Клейтон выбивает револьвер из руки Мэттью, но не убивает его.
Now, I, on the other hand, decided to magnetize the gun and bombard it with fine magnetized particles. Сейчас же, однако, я решил намагнитить револьвер и атаковать его положительно намагниченными частицами.
He had a six gun on his hip... and a saddlebag full of Lipitor. У него на бедре револьвер, а в перемётной суме - таблетки от давления.
Gashade attempts to tackle the woman as she pulls out a gun and takes aim at Coin, but it is too late: Coin and the woman shoot each other dead. Гашейд пытается остановить женщину, которая выхватывает револьвер и целится в Коина, но не успевает - Коин и женщина убивают друг друга.
JOHN: back in 1835, when Halley's Comet was overhead the same night those men died at the Alamo they say Samuel Colt made a gun. Где-то в 1835-ом, когда проходила комета Галлея, той ночью, когда в Аламо гибли люди, говорят, Самюель Кольт сделал револьвер...
I phoned Pierrette. Sabotaged the phone and the car, hid the medicine, stole the gun and mom's money... and hid daddy's key, so he could have some peace and quiet. Я позвонила Пьеретте, перерезала телефонный шнур, испортила машину, спрятала лекарства, украла револьвер и 500 тысяч франков у мамы.
Burlington Arcade, broad daylight: a fellow walks in, pulls a gun, and steals a handful of precious stones. В Берлингтон-Аркей среди бела дня входит мужчина наставляет револьвер и забирает драгоценности
But those bullets and that gun, the luxury of that humble home, a property of the government - so I was told - which my father was carrying as a punishment not exempt of a certain hesitant pride. Но эти пули и револьвер, роскошь нашего скромного дома, собственность государства, как мне говорили, мой отец носил не без некоторой скрытой гордости».
Throw the ball away and when we come home, you throw that gun away. Тогда выбрось патроны, а когда вернемся домой, и револьвер, ладно?
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? Зачем у тебя в штанах револьвер?
I haven't carried a gun since my 20s. У тебя есть револьвер, дорогая?
We'll hide this gun and find out what she's up to. Прячем револьвер, спокойно садимся и наблюдаем.
Sixth, a revolver found on Waldron... was a.-caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged. Ўестое, револьвер, который был найден у "олдрона был 32-го калибра."з такого же оружи€ была выпущена пул€, котора€ была найдена в голове у покойного.
We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта.
Thought you'd try to blame me. That's why I dropped my gun. Чтобы это не свалили на меня, я бросил там револьвер... тридцать восьмого калибра.
He is shown to be a skilled marksman, being adept in the use of firearms and also uses a variety of such weapons including a revolver and a tommy gun to severely injure or even kill criminals. Он показал, что он является опытным стрелком, хорошо владеет огнестрельным оружием, а также использует различные виды оружия, включая револьвер и пистолет-пулемет, чтобы наносить серьёзные ранения или даже убивать преступников.
I'm looking in the glove compartement. He's got a gun with bullets in it. Я заглянула в бардачок... а там у него - заряженный револьвер!