| Dal Gun is an orphan. | Даль Гон вырос в приюте. |
| Dal Gun's at Sokcho. | Даль Гон в Сокчо. |
| Dal Gun, that rascal... | Даль Гон, этот подлец... |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Where's Dal Gun? | Где О Даль Гон? |
| Dal Gun, sit down. | Даль Гон, садись. |
| Good job Dal Gun. | Хорошая работа Даль Гон. |
| Then Dal Gun, you should suffer some scoldings yourself... | Тогда, Даль Гон, тебе нужно наказать и самого себя. |
| Jung Yoo Gun... is neither a Team Leader nor an NSS agent anymore. | Чон Ю Гон... больше не капитан и даже не агент НСС. |
| Dal Gun, leave this world. | Даль Гон, тебе придётся покинуть наш бизнес. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |