No, I don't guess it is. |
Пожалуй, что так. |
So it was a reasonable guess. |
Да, пожалуй это было разумное предположение. |
So I'm going to take an educated guess and say, thank you. |
Так что я, пожалуй, сделаю умный вид и скажу "спасибо". |
Guess I might as well just throw it all out there. |
Что ж, пожалуй тогда расскажу всё, как есть. |
As an educated guess, perhaps... |
Если предположить, пожалуй... |
Guess I'm leaving -Guess I'm leaving |
Пожалуй, я всё-таки ухожу. |
Guess I'll just ride with this mook. |
Я, пожалуй, поеду с этим мажором. |
Okay, well, guess I'd better go feed Chad and Trip and Chip and Skip and all the other rich kids. |
Ладно, я пожалуй пойду кормить этих Чадов, Трипов, Чипов, Скипов и остальных богатеньких сынков. |