One can only guess whether some of those joining this effort are motivated by concern that they themselves may some day face charges like those leveled at Bashir by the ICC judges. |
Можно только догадываться, не является ли мотивом некоторых из тех, кто присоединился к этим протестам, опасение, что им самим в один прекрасный день будут предъявлены обвинения, подобные тем, которые были выдвинуты против Башира судьями МУС. |
Regarding the coordinate of an equinox point in the earlier traditions, such as Egyptian and Babylonian, we may guess only and don't know anything for certain. |
О координате точки равноденствия в более ранних традициях, таких как египетская и вавилонская, нам остается лишь догадываться. |
Guess I don't have a real clear sense of who Victor is just yet. |
Я могу только догадываться какой Виктор на самом деле. |
I'll bet I can guess the other half. |
О другой причине можно только догадываться. |
Who can even guess at what that goblin-like fellow does? |
Можно только догадываться, что придет в голову этому человеку. |