Английский - русский
Перевод слова Grenada
Вариант перевода Гренаде

Примеры в контексте "Grenada - Гренаде"

Все варианты переводов "Grenada":
Примеры: Grenada - Гренаде
In Grenada, the standard operating procedures for medical personnel and stakeholders were approved by the Cabinet in May 2014. В Гренаде в мае 2014 года кабинет министров одобрил стандартные оперативные процедуры для медицинского персонала и заинтересованных сторон.
We send in the marines, like we did in Grenada. Давайте пошлем флот, как тогда в Гренаде.
HE LEFT H is PASSPORT in GRENADA. Он оставил свой паспорт в Гренаде.
The World Bank has granted to Grenada assistance through a loan scheme for the implementation of activities in the national HIV/AIDS strategic plan. Всемирный банк предоставляет Гренаде помощь на основе системы займов для осуществления мер в рамках национального стратегического плана борьбы с ВИЧ/СПИДом.
About 90 per cent of Grenada's homes were damaged and some 60,000 people were left homeless. В результате на Гренаде было разрушено порядка 90 процентов жилых домов и около 60000 человек остались без крова.
After some hesitation he supported finance for the Grenada Boys' Secondary School. После некоторых колебаний он поддержал финансирование на Гренаде средней школы для мальчиков.
The New Jewel Movement (NJM) under the leadership of Maurice Bishop was the main opposition party in Grenada during the 1970s. Леворадикальное Новое движение ДЖУЭЛ под руководством Мориса Бишопа было главной оппозиционной партией в Гренаде в 1970-х.
October 19 - Maurice Bishop, Prime Minister of Grenada, and 40 others are assassinated in a military coup. 19 октября - во время военного переворота на Гренаде казнён премьер-министр страны Морис Бишоп и ещё 40 человек.
In general, everyone born in Grenada from 1974 or later acquires Grenadian citizenship at birth. Все родившиеся в Гренаде с 1974 года или позже приобретают гражданство Гренады при рождении.
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен.
In Grenada, OAS provided training and equipment for a WFP-assisted project for human resources development. В Гренаде ОАГ обеспечивала учебную подготовку и оборудование в связи с осуществляемым при содействии МПП проектом в области развития людских ресурсов.
I very much hope that this Seminar will significantly advance the process begun at that earlier meeting in Grenada. Я весьма надеюсь, что этот Семинар значительно продвинет вперед процесс, который был начат на вышеупомянутом совещании в Гренаде.
Canada supported bridge reconstruction in Grenada and the upgrading of telecommunication facilities in Trinidad and Tobago. Канада оказала помощь в строительстве мостов на Гренаде и в модернизации средств электросвязи на Тринидаде и Тобаго.
The reafforestation component, in the long run, will improve the water situation in Grenada, Carriacou and Petite Martinique. Компонент лесовосстановления, в долговременной перспективе, улучшит ситуацию с водой в Гренаде, Карриаку и Петит Мартинике.
There were currently no foreign fishing vessels based in Grenada. В настоящее время в Гренаде не базируется никаких иностранных рыболовных судов.
We are now confident that no such person is an economic citizen of Grenada. В настоящее время мы можем с уверенностью заявить, что в Гренаде среди экономических эмигрантов таких лиц нет.
In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. В 2002 году такие оценки планируется провести по Гренаде, Гайане, Суринаму и Тринидаду и Тобаго.
OAS representative assigned to observe the elections in Grenada, December 1984. Представитель ОАГ на выборах в Гренаде, декабрь 1984 года.
It also sponsored an international conference on waste management in Grenada in October 1997. Кроме того, в октябре 1997 года ВОЗ организовала международную конференцию по управлению ликвидацией отходов в Гренаде.
We were very saddened by what happened in Grenada, which, unfortunately, took a direct hit. Мы весьма огорчены тем, что произошло в Гренаде, которая, к сожалению, приняла прямой удар.
But that is precisely what Grenada experienced just three weeks ago. А ведь именно это произошло всего лишь три недели назад в Гренаде.
We call for an international donor conference to help Grenada. Мы призываем к проведению международной конференции доноров для оказания помощи Гренаде.
That, unfortunately, will not be the case in Grenada. К сожалению, этого нельзя сказать о Гренаде.
The recent devastation of Grenada by a hurricane showed how vulnerable small island developing States could be to environmental disasters. Масштабы урона, нанесенного недавно Гренаде в результате урагана, показывают степень уязвимости малых островных развивающихся государств перед экологическими бедствиями.
Today in Grenada there is no functioning economy and a highly traumatized civil society. В Гренаде теперь не функционирует экономика, а гражданское общество травмировано огромными потерями.