| The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. | Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
| A rare color, Dark Emerald Green, was introduced mid-year. | Редкий цвет Темный изумруд (Dark Emerald Green) был доступен в середине года. |
| Enel Green Power is also one of the country's electricity providers, with a total capacity of 534 MW. | Enel Green Power также является одним из производителей электроэнергии в стране, обладая общей мощностью в 534 МВт. |
| Two-time winners include Sheryl Crow, Green Day, U2, and Muse. | По две награды имеют Шерил Кроу, Green Day и U2. |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Green owns a pet Labrador named Roxy. | У Green есть питомец Лабрадор по имени Roxy. |
| The failure to clear beach obstacles forced subsequent landings to concentrate on Easy Green and Easy Red. | Невозможность полностью убрать препятствия на пляжах вынуждала высаживающиеся войска концентрироваться в секторах Easy Green и Easy Red. |
| The 1984 movie A Flash of Green featured Ed Harris. | В 1984 году снят фильм «A Flash of Green» с Эдом Харрисом. |
| Taking part in the development of business of each client individually, GREEN LIGHT Company develops along with you. | Принимая участие в развитии бизнеса каждого клиента в отдельности, компания GREEN LIGHT развивается вместе с Вами. |
| 2010 Data Solutions · is proudly powered by WordPress & Green Park 2 by Cordobo. | 2010 Data Solutions · является гордостью питание от WordPress и Green Park 2 по Cordobo. |
| The only way for us is to show humanity an example of another opportunity in life - 'Green Trip'. | Единственный для нас путь, показать человечеству на собственном примере возможность другой жизни - «Green Trip». |
| Romanian Recipes · Proudly powered by WordPress & Green Park 2 by Cordobo. | Румынский Рецепты · Гордо компанией WordPress & Green Park 2 от Cordobo. |
| 2010 HoloCoCos TNT · proudly presented by WordPress & Green Park 2 by Cordobo. | 2010 HoloCoCos ТНТ · гордо представленном WordPress & Green Park 2 от Cordobo. |
| 1997 Howden acquires Joy Green Fans. | 1997 Howden приобретает Joy Green Fans. |
| Musically, "Green Light" was described as an electropop, dance-pop, and post-disco song. | В музыкальном плане «Green Light» описывается как электропоп, данс-поп и постдиско-песня. |
| His first volume of poetry, After Every Green Thing, was published in 1949. | Его первое издание «За всякою зеленью» (англ. After Every Green Thing) было опубликовано в 1949 году. |
| Green Spirit is a hybrid of Big Bud and Skunk #1. | Green Spirit это гибрид Big Bud и Skunk #1. |
| Army Men: Operation Green contains 15 levels that are set in 5 different climate environments. | Агму Men: Operation Green содержит 15 уровней, которые происходят в 5 различных климатических условиях. |
| Each region received the versions of the game as originally released; as such, Green is exclusive to Japanese consumers. | Каждый регион получил версии игры, которые были изначально выпущены; как таковой, Green является эксклюзивом для Японии. |
| Enel Green Power develops projects for alternative energy in the country. | Enel Green Power разрабатывает проекты в области альтернативных источников энергии в стране. |
| In addition Enel Green Power owns a stake in a company in El Salvador which operates a geothermal plant. | Кроме того, Enel Green Power владеет долей в компании в Сальвадоре, которой принадлежит геотермальная электростанция. |
| The airline was established in December 1995 by William Stockbridge, with financial backing from Lehman Brothers and Green Tree Capital. | Авиакомпания была основана Уильямом Стокбриджем в декабре 1995 года при финансовой поддержке корпораций Lehman Brothers и Green Tree Capital. |
| Every song has the power and energy that represents Green Day on all emotional levels. | Каждая песня имеет силу и энергию, которая представляет Green Day на всех эмоциональных уровнях». |
| They then played a series of shows around Europe including supporting Green Day in Germany. | Затем они сыграли серию шоу по всей Европе, в том числе вместе с Green Day в Германии. |
| The film was scheduled to be released in March 31, 2017 by Broad Green Pictures. | Фильм должен был быть выпущен 31 марта 2017 года компанией Broad Green Pictures. |