| He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. | Широко распространено мнение, о том, что он самый великий английский писатель, и выдающийся мировой драматург. |
| you are the greatest director on the Earth. | Вы самый великий режиссер на Земле. |
| I'm the greatest... artist in the whole... world. | Я самый великий... великий... артист на свете. |
| Despite negative perceptions many people have of him, he aims to be at the top of his class and be recognized as the world's greatest writer. | Несмотря на негативное отношение многих людей к нему, он стремится быть на вершине своего класса и быть признанным как самый великий писатель в мире. |
| He was widely regarded as Britain's greatest living travel writer during his lifetime, based on books such as A Time of Gifts (1977). | Был широко известен как «самый великий при жизни британский писатель путешествий», написавший книги, включая его классическую книгу «Время даров» (1977). |
| 'He's the world's greatest ninja, there's no doubt | 'Он самый великий на земле ниндзя, в этом нет сомнений |
| The greatest swordsman who ever lived didn't have a sword? | Самый великий в мире мечник не имел при себе меча? |
| And the mightiest warrior I've ever come across... and the greatest mayor that's ever been - ladies and gentlemen, Tom Kane. | И самый сильнейший боец, с которым я когда-либо сталкивался... и самый великий мэр, который когда-либо был - дамы и господа, Том Кэйн. |
| I say it, affirm it and proclaim it! I am the greatest author this country has ever known. | Да, я говорю, утверждаю и заявляю: я самый великий автор, какого когда-либо знала эта страна! |
| Today... a great man... a the greatest thing to happen to Portwenn since the new parking area at the beach... | Сегодня... великий человек... великий врач... и самое лучшее, что случилось в Портвинне, с тех пор как постороили новую парковку на пляже... |
| But Albert Einstein, after all his years of study, the great scientist, among the greatest scientists ever to have walked the Earth, came to the conclusion - and this is written in his own hand - "Why socialism?" | Однако Альберт Эйнштейн, великий ученый, один из величайших ученых, когда-либо живших на Земле, после всех лет исследований пришел к одному заключению - и он написал об этом своей собственной рукой - «Почему социализм?». |
| I bow to the most beautiful Queen of all And to the Egyptian people that after the Rom... And I bow to the Egyptians who are the greatest people of all | Склоняюсь перед самой прекрасной из цариц и перед народом Египта, который после римлян... перед народом Египта, который самый великий из всех |
| The greatest fear of all... | Самый великий страх их всех... |
| The greatest of our order is Saruman the White. | Самый великий - Саруман Белый. |
| [Announcer] The world's greatest superhero! | Самый великий герой в мире! |
| John, I think you're the greatest! | Джон - вы самый великий! |
| Isn 't Billy Thomas the greatest? | Билли Томас - самый великий! |
| This is the greatest moment of... | Это самый великий момент... |
| He's the world's greatest. | Он самый великий в этом. |
| My three greatest influences were Murnau, the great silent film director... Ernst Lubitsch and Fritz Lang. | Самое большое влияние на меня оказали В. Ф. Мурнау, великий режиссёр немого кино... Эрнст Любич и Фритц Ланг». |
| Deleuze: One of Frances greatest poets who used to shuffle down's marvelous... | Да, великий французский поэт, который проходил под этими окнами. |
| A number of the greatest cities with hundreds architectural monuments of various epoch are located in territory of Uzbekistan. | Великий Шелковый Путь, одно из самых значительных достижений в истории мировой цивилизации, также пролегал через эти города. |
| The greatest Carolingian monarch was Charlemagne, who was crowned Emperor by Pope Leo III at Rome in 800. | Самым могущественным представителем династии был Карл Великий, коронованный императором римским папой Львом III в Риме в 800 году. |
| And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will. | Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, «Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться. |
| Little did I know at the time out of my greatest despair was to come the greatest gift. | Я тогда даже не догадывалась, что за глубоким отчаянием последует великий дар. |