Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Классный

Примеры в контексте "Great - Классный"

Примеры: Great - Классный
So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Вот, а вы как думаете, Гэтсби действительно классный или просто обычный парень?
It's because you're a great guitar player, Я позвал тебя, потому что ты классный гитарист,
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец.
I was like, "Nick is great." Я такая "Ник классный."
"But will Steve play ball with us?" "Sure, he's a great guy." "Но будет ли Стив работать с нами?" - "Конечно, он классный парень".
It's such a great gift, but I'm so stressed Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
The raft is going to be great, and when we're on the water... Плот получится классный, и когда мы его спустим на воду, я крикну:
You know, deep down, I know he's a really great guy. I just think he's a little confused. Знаешь, я чувствую сердцем, что он классный парень, просто думаю, что после поцелуя он совсем запутался.
I don't know but it was a great movie! Не знаю, но фильм был классный!
He's great, but... it's just not the same. Он классный, но... это не все что мне нужно
A close friend of mine is trying to set me up with him and she knows me, so he might be great, but I get nervous around new people, you know? Моя близкая подруга пытается свести меня с ним, а она хорошо меня знает, так что он должно быть классный, но я нервничаю в компании незнакомых людей, понимаешь?
Now, look, I'm not telling you you have to wear it in there and make a big fuss about what a great boyfriend I am... А сейчас, не то чтобы я говорю тебе, что ты должна носить его везде и поднимать шумиху о том, какой я классный парень
Kiedis recalled of the situation: The coolest, most real person we had met during all these negotiations had just personally called to encourage me to make a great record for a rival company. Кидис вспоминал об этом: «Самый классный человек, которого мы встретили за время всех этих переговоров, он лично позвонил, чтобы поддержать меня в намерении сделать отличный альбом для конкурирующей компании.
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
Guy was great, but well, an accident. Классный был парень, но чего уж теперь, авария есть авария
I just don't think she knows how great you are, and I don't want to see you get hurt. Мне кажется, что она не понимает, какой ты классный, я не хочу видеть тебя расстроенным
How will you react if, in the future, you become ready for it, and Leonard is unavailable, because another woman has realized that he is - to use your words - "a great guy"? А как бы ты отреагировала в будущем, когда ты будешь готова для этого, Леонард уже будет занят, потому что другая женщина поняла, какой он, как ты сама выразилась, "классный парень"?
Great guy, wonderful of story. Классный парень, отличный отец... конец истории.
Great movie, Strangers on a Train. Классный, кстати, фильм -"Незнакомцы в поезде".
Great costume, that's what I wear last year. Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Great night, isn't it? Классный вечер, не правда ли?
He's a great guy... Он - классный парень и мне нравится быть с ним.
I had a great night. Но у меня всё равно был классный вечер.
Innit great, Aub? Разве он не классный, Об?