Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Классный

Примеры в контексте "Great - Классный"

Примеры: Great - Классный
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
Jakob is a great dad, so go away! Признай! Якоб классный отец, так что проваливай!
Come on, he's great! Whoo! Ну же, он такой классный.
Distracted, but... once you get tuned in to his frequency, he's a great guy. Отвлекающимся, но... как только, ты настроишься на его частоту, то поймешь, что он классный парень.
I mean, what I'm trying to say is, that he's a great guy. Ну, я хотела сказать, что он классный парень.
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
heh. and I had a great sandwich. Нда, и мне достался классный сандвич
I just told a great producer your pitch, and he wants to hear it from you. Один классный продюсер заинтересовался твоим предложением, он бы хотел встретиться с тобой.
You think I'm a great guy? Ты думаешь, что я - классный?
He's got a great voice, but what about Simon? У него классный вокал, но как же Саймон?
No, you don't have to go out there and run in front of a bear just to prove what a great guy you are. Нет, ты не должен идти туда и бегать наперегонки с медведем, только чтобы доказать какой ты классный парень.
What do you mean, "great plan"? Что ты имеешь ввиду, "классный план"?
You're right. I'm great in every way except I have no imagination. Вы правы, я классный во всем, но у меня совершенно нет воображения
"He's a great guy, really." "Он правда классный парень."
He says he thinks you are a great fighter and he wants you to have it. Он говорит, что, думает, что вы - классный боец и хочет, чтоб вы взяли это.
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo. Уверен, он классный парень, но я не буду работать на того, кто все праздники говорил про свою татуировку.
If you don't think he's so great, why you make me watch all those boring movies? Если ты не думаешь, что он такой классный, зачем ты заставила меня посмотреть все эти скучные фильмы?
Raj, you're a great guy, you're in a bar full of single women; let us help you. Радж, ты классный парень, в баре, полном одиноких девушек; разреши нам помочь тебе.
If you're such a great champion, why do you need a trainer league? Если ты у нас такой классный чемпион, на фига тебе тренер лиги?
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
I think he's great, and I'm not blind to see the way he looks at you. Я думаю, что он классный, И я не слепая, чтобы не заметить, как он смотрит на тебя.
And thirdly, and fourthly, yes, he's a great guy and he cares about me, but he had no sense of humour. А в-третьих и в-четвёртых - да, он классный парень и хорошо ко мне относится, но у него нет чувства юмора.
But if the cow was purple - isn't that a great special effect? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.