| The growing season is long, and the grass here can support herds all year round. | Сезон роста продолжителен и трава здесь может поддерживать стада круглый год. |
| Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. | Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности. |
| Elephant grass is the tallest in the world. | Слоновья трава является самой высокой в мире. |
| After six months of drought, grass replaces dust over great areas. | Трава заменяет пыль на огромных пространствах после шести месяцев засухи. |
| Palm trees... real grass... and you can't hear the sizzle of power lines. | Пальмы... настоящая трава... и вы не слышите треск линий электропередачи. |
| Watch the grass grow... literally. | Смотреть, как растет трава... буквально. |
| The victim is the grass on groundskeeper Willie's award-winning play field. | Пострадала трава на образцовом поле садовника Вилли. |
| Remember, dear ones, to the reaper... all flesh is grass. | Запомните, дорогие мои, для жнеца всякая плоть - трава. |
| Soon, the grass will wither, and this opportunity will have gone. | Вскоре трава увянет, и возможностей больше не будет. |
| Weeks, months may pass, but eventually the rains will return and the grass will sprout again. | Могут пройти недели, месяцы, но в конце концов дожди вернутся и трава снова взойдёт. |
| Now, that grass is not only withered and frozen, it's about to be buried. | Теперь же трава не только пожухла и замёрзла, она скоро будет ещё и похоронена. |
| Small, but 100 times more nutritious than a mouthful of dried grass. | Небольшого размера, но в 100 раз более питательная, чем пожухлая трава. |
| Five hundred miles further north than any tree can survive, grass returns to life. | В 800 км севернее самых морозоустойчивых деревьев, трава возвращается к жизни. |
| Let me tell you something, tile is not like grass. | Позволь мне сказать, плитка - это не трава. |
| That'd be like the grass hating me for doing mine. | Это как если бы трава ненавидела меня за мою. |
| This one tastes like grass trimmings. | Второй на вкус как скошенная трава. |
| If the grass was red, everyone would go mad. | Если бы трава была красной, все сошли бы с ума. |
| The grass will make marks on our skins. | Трава будет оставлять следы на нашей коже. |
| The grass doesn't strain to grow, it's effortless. It's just this great design. | Трава не тужится, чтобы вырасти, это происходит непринуждённо, Таков великий замысел. |
| The sky is blue and the grass is green. | Небо голубое, а трава зелёная. |
| Even the grass won't grow on my tomb. | На моей могиле даже трава не будет расти... |
| My heart is smitten and withered, like grass. | Сердце моё поражено и иссохло, как трава. |
| I don't even think there's grass on that field. | Я даже не думаю, что трава на этом поле. |
| But my grass the grass that is inside of me will always be green. | Но моя трава... трава внутри меня, всегда будет зеленой. |
| The grass is more moist than I expected. | Трава немножко более влажная, чем я думала. |