If I have grass or alcohol, I get unbearably wonderful. |
Если я беру грасс или алкоголь, я получаю невыносимое наслаждение. |
He says he hangs outside the Grass Skirt. |
Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт. |
Here I skip Günter Grass and Martin Walser, and dedicate myself to younger authors. |
Здесь я пропустить Гюнтер Грасс и Мартин Walser, и посвятить себя молодым авторам. |
Merwin Tall Grass filed a report that his wife and child are missing. |
Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали. |
Tall Grass reported that you were paying a little too much attention to his wife at the casino opening. |
Толл Грасс сообщил, что ты уделал немного больше внимания, чем следует, его жене на открытии казино. |
Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. |
Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации. |
2.1 As a journalist working for the newspaper The Grass Landa, the author was assigned to cover the celebration of the fortieth anniversary of the establishment of the Southern Cameroons National Council (SCNC), an English-speaking separatist organization, on 1 October 2001. |
2.1 1 октября 2001 года автору сообщения, который являлся журналистом газеты "Грасс Ланда", было поручено освещать деятельность англоязычной сепаратистской организации Национальный совет Южного Камеруна (СКНК) в связи с сороковой годовщиной его создания. |
The Grass Skirt, a café. |
Грасс Скэт, кафе. |
Cade Tall Grass, yes? |
Кэйд Толл Грасс, правильно? |
Some even claim it's the most beautiful. Nobel prizewinner Gnter Grass says that the key to its greatness is multiculturalism. |
Некоторые даже утверждают, что самый красивый... Лауреат Нобелевской премии, писатель Гюнтер Грасс утверждает, что секрет величия Гданьска кроется в его многонациональных корнях. |
In 2006, the Nobel Prize-winning German author Günter Grass's disclosed that, 60 years earlier, he was, as a teenager, a member of the Waffen-SS. |
В 2006г. лауреат Нобелевской премии, немецкий писатель Гюнтер Грасс признал тот факт, что 60 лет назад он, подросток, был членом войск СС. |
It ruins it for me if you have grass. |
Это портит мне все, когда ты куришь грасс. |
Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. |
Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации. |