| Because now, at this moment beer is legal, grass ain't. | На данный момент пиво разрешено, а травка нет. |
| Blue skies, fresh-cut grass, birds chirping. | Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка. |
| Trees and grass and fresh air. | Деревья, травка, свежий воздух. |
| Still, Sally Mayhew's grave hardly has grass on it. | А ведь на могилке Салли Мэйхью еще даже травка не взошла. |
| I don't wish to see cigarette buttocks all over the nice fresh grass. | Я нье хочу видеть бычки от сигарьет повсьюту на этот чистый свежий травка. |
| Water is grass in the sun. | Водичка есть, травка есть, солнышко светит. |
| When I had grass, she was cool. | Пока у меня была травка, всё было здорово. |
| Oh, good, you've already got grass. | О, как удачно, здесь уже есть травка. |
| And I know you've got grass. | И я знаю, что у тебя есть травка. |
| Well, this grass ain't hay. | Ну, травка явно не луговая. |
| I was just packing and stuff and then I was thinking I need some grass. | Я паковала вещи, а потом вспомнила, что мне же нужна травка. |
| Not drugs, grass, and don't worry, he's in his room trying it. | Не наркотики, а травка, и не нужно так волноваться, он пробует её в своей комнате. |
| I'm the one who loses out if they find rare grass or some, but I've got to pay for it. | Именно я несу убытки, если найдется редкая травка, но мне же еще и платить. |
| Do you think maybe he thinks the felt is grass? | Может он считает, что сукно - это травка? |
| Incidentally, do you have any more of that grass? | Кстати, у тебя ещё есть эта травка? |
| You like that grass, don't you, little lady? | Что, милочка, нравится эта травка, да? |
| Grass, and who knows what else? | Травка и кто знает, что там еще. |
| Hay in winter, Grass in summer. | В зиму - сено, летом - травка, И свеколка на добавку. |
| You got any grass? | У тебя есть травка? |
| And the grass looking so lovely. | А какая прелестная травка! |
| I've got great grass. | У меня есть отличная травка. |
| Sometimes that Nam grass will do weird things to your face, too, you know. | Иногда вьетнамская травка не только крышу сносит, но и с рожей че-то делает. |
| If there's grass on the wicket, let play commence. | Если травка на поле подросла. можно забивать голы в ворота. |
| Fresh grass, cows in the fields, worm-eaten gates, flowering hedges, apples on apple trees and piles of dead leaves. | По обе стороны - деревья правильной формы, свежая травка, счастливые бурёнки, трухлявые заборы, живые изгороди, яблоки на яблонях и сухие листья на земле. |
| Kiddies need somewhere to play, and now they've demolished the reservoir there's proper grass there and a little hut where they sell ice creams. | Детям нужно где-то играть, а теперь, когда разобрали хранилище, там есть травка, как положено, и будочка с мороженым. |