| The grass don't grow back there anyway. | Там трава уже всё равно не растёт. |
| Maybe the grass really is greener in suburbia. | Может и правда, что трава в пригороде зеленее. |
| Across Europe, Mexico... where the grass is green | Через Европу, Мексику... где трава такая зеленая |
| If the grass is high, why not? | Если трава высокая, почему бы нет? |
| He had some grass around. | У него была какая-то трава. |
| You can't just bomb around on the grass with your cart. | Ты можешь со своей тележкой не портить газон. |
| Does artificial grass have to be cleaned? | Нужно ли специально чистить искусственный газон? |
| After the grass was revealed and the roof opened, an inaugural football match was played between AFC Ajax and Milan. | После того как на стадионе был уложен газон и открыта крыша стадиона, был проведён первый матч между «Аяксом» и итальянским «Миланом». |
| Well, when you own your own grass, -you'll understand. | Будет у тебя свой газон, - тогда поймешь. |
| And the grass cut like a brush! | и газон ровненько пострижен. |
| He also ended Federer's record streak of five consecutive Wimbledon titles and 65 straight wins on grass courts. | Он также закончил победную серию Федерера в пять титулов Уимблдона подряд и в 65 побед на травяных кортах. |
| Natural plant wallpaper is made of bamboo, straw, sisal, grass fibre, seaweed. | Обои из природных материалов - это обои из бамбука, соломы, сизали, травяных волокон, водорослей. |
| Select from over eighty different types of synthetic products and discover how KunstgrasWereld fulfils an important role as far as installation and prices of your artificial grass are concerned in Europe or the Middle East! | Выберите из более чем сорока видов нашей продукции и откройте для себя возможности, которые предлагает KunstgrasWereld в области продажи и устройства искусственных травяных покрытий на бельгийском, нидерландском и французском рынках. |
| Grass strips are often allowed to develop a thick basal growth to slow down run-off and retain eroded soil material. | Нередко на травяных полосах допускается культивирование плотного низкого травяного покрова с тем, чтобы уменьшить поверхностный сток и удержать эродированную почву. |
| A tent for protecting natural grass lawns is related to means for protecting against unfavorable climatic conditions, and specifically to means for protecting against solar rays, particularly in regard to grass football fields. | Тент для защиты естественных травяных газонов относится к средствам, предназначенны м для защиты от влияния неблагоприятных климатических факторов, а именно к средствам для защиты от солнечных лучей, преимущественно газонов футбольных полей. |
| Did you tell him he's our grass? | Ты сказала ему, что она наш стукач? |
| He just said he was your grass... then gave us Escoffier's mobile number | Просто говорит, что он твой стукач... затем даёт нам номер мобильника Эскофье. |
| Now, I understand you're not a grass... and I admire that in a man, I really do. | Я понимаю, что ты не стукач и я уважаю это в человеке, очень уважаю. |
| Sav, Sav, Sav... I'm not a grass. | Сэв, Сэв... я не стукач. |
| He's a lying slag, he's a grass, and you know it. | Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю. |
| AROS-osiva s.r.o. has become one of the largest producers of grass mixtures in the Czech Republic. | Компания АРОС-осива вошла в число крупнейших производителей газонных трав в стране. |
| A line of select grass mixtures meant for starting representative grass areas. | Серия избранных газонных смесей, предназначенных для разбивки партерных газонов. |
| A line of specialized grass mixtures meant for the establishment and renewal of grass areas for professionals. | Серия специализированных газонных смесей, предназначенная для создания и обновления травяных площадей для профессионалов. |
| Elegant group packaging containing 80 boxes of grass mixtures and grass fertilizers from the AROS-PRIM line, specified for retail sales. | Элегантная групповая упаковка 80 шт. коробочек газонных смесей и удобрений для газонов серии AROS-PRIM предназначается для розничной продажи. |
| The recipes are composed of grass types and species with the best biological characteristics, while the highest quality grades of seeds are selected for the grass mixtures. | Рецептура включает виды и сорта с наилучшими биологическими свойствами, для смешивания газонных смесей были выбраны самые качественные партии семян. |
| Many undisturbed lowland heaths in Western Europe have become dominated by grass species over the past 20 - 50 years. | В последние 20-50 лет на многих не тронутых человеком низинных пустошах в Западной Европе начали преобладать травяные виды. |
| I said pretreat the grass stains of marital discord with the fabric softener of forgiveness. | Я сказал, что травяные пятна семейных раздоров нужно предварительно обрабатывать кондиционером всепрощения. |
| The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. | Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс". |
| Such grass strips may over time lead to the formation of terraces, mainly because of deposition on the upper side, but also because of the practice of pulling soil away from the lower side of the strip during weeding. | С течением времени такие травяные полоски могут приводить к образованию террас, главным образом, по причине отложения осаждений, а также в связи с тем, что во время прополки почва с нижней стороны полоски нередко перебрасывается на расположенную на более высоком уровне сторону. |
| They are evergreen and grassy lawns that are more like foam than grass, forming small water holes of various shapes and varied through the action of streams. | Они вечнозеленые и травяные газоны, которые больше похожи на пену, чем трава, образуя небольшие отверстия воды различной формы и изменяются в результате воздействия потоков. |
| I am the grass, not you. | Я доносчик, не ты. |
| Because I'm not a grass, am I, Mum? | Потому что я не доносчик. |
| In the U.S., the "Can't Help Believin'" single appeared as two LP tracks on That's the Way It Is, "Loving Arms" on Good Times, and "Green Grass" on Today. | В США сингл «I Just Can't Help Believin» появился как двухсторонний LP-трек на альбоме That's The Way It Is, сингл «Loving Arms» на альбоме Good Times, сингл «Green Grass» на альбоме Today. |
| At seven, he started his first band, Dead Grass, and made himself a canvas tote bag as personal merchandise, emblazoned with a painting of a meadow on fire and fake band members lying about. | В возрасте семи лет он организовал свою первую группу Dead Grass, и в качестве личного сувенира сшил себе холщовую сумку-тоут, украшенную изображением горящего луга и раскинувшимися на нём членами группы. |
| The band were announced as a headlining act for the 2008 Splendour in the Grass Festival in Byron Bay, Australia, Latitude Festival 2008, and the 2008 La Route du Rock Festival in St Malo, France. | Группа была анонсирована хедлайнером фестиваля Splendour in the Grass 2008 в австралийском городе Байрон-Бей, фестиваля Latitude 2008 и, наконец, La Route du Rock фестиваля во французском Сен-Мало. |
| Two events can cause grass to be wet: an active sprinkler or rain. | Предположим, что может быть две причины, по которым трава может стать мокрой (GRASS WET): сработала дождевальная установка, либо прошёл дождь. |
| This subfamily is one of the earliest-diverging grass lineages, older than the big BOP and PACMAD clades: Grass Phylogeny Working Group II (2012). | Рисовые - самая древняя группа клады: она отделилась раньше и является сестринской группой для бамбуковых и мятликовых: Grass Phylogeny Working Group II (2012). |
| Here I skip Günter Grass and Martin Walser, and dedicate myself to younger authors. | Здесь я пропустить Гюнтер Грасс и Мартин Walser, и посвятить себя молодым авторам. |
| Merwin Tall Grass filed a report that his wife and child are missing. | Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали. |
| Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. | Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации. |
| The Grass Skirt, a café. | Грасс Скэт, кафе. |
| In 2006, the Nobel Prize-winning German author Günter Grass's disclosed that, 60 years earlier, he was, as a teenager, a member of the Waffen-SS. | В 2006г. лауреат Нобелевской премии, немецкий писатель Гюнтер Грасс признал тот факт, что 60 лет назад он, подросток, был членом войск СС. |
| Not drugs, grass, and don't worry, he's in his room trying it. | Не наркотики, а травка, и не нужно так волноваться, он пробует её в своей комнате. |
| And the grass looking so lovely. | А какая прелестная травка! |
| Kiddies need somewhere to play, and now they've demolished the reservoir there's proper grass there and a little hut where they sell ice creams. | Детям нужно где-то играть, а теперь, когда разобрали хранилище, там есть травка, как положено, и будочка с мороженым. |
| I'm at Greener Grass, following up on those takeout bags you found. | Я в том месте, "Тут травка зеленее", иду по следу той еды на вынос, что ты нашёл. |
| Ay, but sir, while the grass grows... | Да, сэр, но "покамест травка подрастет, лошадка с голоду умрет..." |
| We left in the tanks have no grass! | т нас в баках не осталось тже ни травинки! |
| And there, these three pebbles, and these few blades of grass, and here, this clothes peg. | И там, три камешка и эти травинки... и здесь - прищепка. |
| "Two Blades of Grass" | "Две травинки". |
| These blades are so tough that virtually no large grass eaters can stomach them. | Эти травинки такие жёсткие, что почти никто из травоядных животных не может переварить их. |
| Yet they're harvested on an industrial scale by tiny grass cutter ants. | Но эти травинки собираются в индустриальных масштабах крошечными муравьями-листорезами. |
| Not single straw of grass can grow here. | Ни одна травинка не может расти здесь. |
| Every mountain, river, grass, tree, people and even micro organisms live under the shade of Eoraha. | Каждая гора, река, травинка, дерево, люди и даже микроорганизмы живут в тени царя. |
| You have grass in your hair. | Извините, у вас в волосах травинка. |
| You have... grass. | У тебя... травинка. |
| Even Ernesto is the boss of his grass thingy. | Даже Эрнесто - босс в этой травяной теме. |
| He'll have no protection apart from a thin wall of grass, and must hope he's as well-hidden as the local wildlife. | У него не будет никакой защиты, кроме тонкой травяной стены, и остаётся только надеяться, что он спрятался также надёжно, как и местные животные. |
| The Claimant further asserts that it was required to remove debris, including wood and barbed wire; repair and replace the damaged water network and the grass surface of the football field at the sports centre; and repair and replace damaged property. | Заявитель далее сообщает о том, что он был вынужден вывести мусор, включая древесные отходы и колючую проволоку; отремонтировать и заменить поврежденную систему водоснабжения и травяной газон футбольного поля в спортивном центре; а также отремонтировать и заменить поврежденное имущество. |
| For example, this is the sound of grass. | так - травяной цвет. |
| The program to eradicate the 124,671 grass thatched houses, which started in 2009, has already attained the level of 86%. | Программа по искоренению 124671 хижин с травяной кровлей, которая была начата в 2009 году, уже реализована на 86%. |