New York, no grass. | Нью-Йорк, никакая трава. |
There was no grass growing on the site. | Трава на нем не росла. |
I wonder what grass tastes like. | Интересно, трава вкусная? |
You apply the AKVIS Noise Buster plug-in (as described here before) on layer 1 only and you get an excellent image, where the posts and the sign are corrected and the grass remains perfect. | Применим AKVIS Noise Buster (так, как мы описали чуть выше) только на верхнем слое и у нас получится отличное изображение: деревянные столбы и вывеска откорректирована, а трава и деревья никак не изменились и остались в таком же прекрасном виде. |
Grass will become carbohydrate after being hydrolyzed. | Трава подвергнется гидролизу и превратится в карбогидрат. |
Green grass, a lot of people you know. | Зеленый газон и целая куча знаменитостей. |
How about you just go out there and mow the grass like I asked you? | Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? |
Thus, the grass gets broken. | Таким образом газон портится. |
You mean my grass. | Вы про мой газон? |
It's family grass, Dad. | Папа, это наш общий газон. |
Direct grazing of grass strips is avoided. | Следует избегать выпаса скота на травяных полосках. |
The invention relates to agricultural facilities for grading solid bulk materials, substantially grain, vegetable and grass varieties by means of air flows. | Изобретение относится к агротехническому оборудованию для сортировки твердых сыпучих материалов, преимущественно, злаковых, овощных и травяных культур с помощью воздушных потоков. |
However, he did reach the quarter finals at Eastbourne, despite self-admittedly not being a big fan of the grass surface. | Он добрался до четвертьфинала в Истборне, несмотря на то, что, по общему признанию, не был большим поклонником травяных кортов. |
They are now the major supplier of 'pati' or grass mats in Aarong, largest cottage industry outlet, and even export their items. | В настоящее время они являются основным поставщиком «пати», или травяных циновок, для «Ааронг», крупнейшего торгового предприятия по сбыту продукции кустарной промышленности, и даже отправляют свою продукцию на экспорт. |
I always thought they'd head down there, move into some renovated Russian submarine, then come up and, you know, live happily in grass huts on a motu. | Я всегда думал, что они спустились туда, залезли в обновленную русскую субмарину, затем поднялись и, как говорится, жили счастливо в травяных хибарах. |
Fred, they've got a grass. | Фред, у них есть стукач. |
If you grass, if you talk... | Если ты стукач, если ты заговоришь... |
Is it because Djibril is a grass? | Это потому, что Джибриль стукач? |
He just said he was your grass... then gave us Escoffier's mobile number | Просто говорит, что он твой стукач... затем даёт нам номер мобильника Эскофье. |
Sav, Sav, Sav... I'm not a grass. | Сэв, Сэв... я не стукач. |
We manufacture several dozens of grass mixtures, which are sorted into seven product lines, according to purpose of use and size of sowing area. | Компания производит несколько десятков видов газонных смесей, которые в зависимости от назначения и размера засеянной площади разделены на семь категорий. |
For the rapid regeneration of damaged grass, small doses of calcium nitrate can regularly be scattered (10g per 1m2). | Для быстрого восстановления поврежденных газонных растений можно регулярно разбрасывать в небольшом количестве селитру известковую (10 г на 1м2). |
A line of select grass mixtures meant for starting representative grass areas. | Серия избранных газонных смесей, предназначенных для разбивки партерных газонов. |
We have been operating as a limited liability company since January 1st, 1993. We are a Czech manufacturing-commercial enterprise, which focuses on the production of grass, grass mixtures and other seeds, including the rendering of services connected to this field. | Наша фирма была основана в 1990, как Общество с ограниченной ответственностью существуем с 1 января 1993 г. Мы являемся чешской производственно-коммерческой компанией, которая занимается производством трав, газонных смесей и других семян, включая сопутствующие услуги в данной области. |
Thanks to our team of experts and the experience we've accumulated, we can offer you today not only a wide selection of quality grass seeds mixtures, seeds and feeds, but also a professional approach and advice on the challenges of grass growing. | Благодаря приобретенному опыту и нашей команде специалистов мы можем предложить Вам сегодня широкий ассортимент качественных газонных смесей, семян и кормов, а также профессиональный подход и консультирование в области посевов. |
Many undisturbed lowland heaths in Western Europe have become dominated by grass species over the past 20 - 50 years. | В последние 20-50 лет на многих не тронутых человеком низинных пустошах в Западной Европе начали преобладать травяные виды. |
I said pretreat the grass stains of marital discord with the fabric softener of forgiveness. | Я сказал, что травяные пятна семейных раздоров нужно предварительно обрабатывать кондиционером всепрощения. |
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. | Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс". |
Such grass strips may over time lead to the formation of terraces, mainly because of deposition on the upper side, but also because of the practice of pulling soil away from the lower side of the strip during weeding. | С течением времени такие травяные полоски могут приводить к образованию террас, главным образом, по причине отложения осаждений, а также в связи с тем, что во время прополки почва с нижней стороны полоски нередко перебрасывается на расположенную на более высоком уровне сторону. |
They are evergreen and grassy lawns that are more like foam than grass, forming small water holes of various shapes and varied through the action of streams. | Они вечнозеленые и травяные газоны, которые больше похожи на пену, чем трава, образуя небольшие отверстия воды различной формы и изменяются в результате воздействия потоков. |
I am the grass, not you. | Я доносчик, не ты. |
Because I'm not a grass, am I, Mum? | Потому что я не доносчик. |
Leaves of Grass is a poetry collection by the American poet Walt Whitman (1819-1892). | «Ли́стья травы́» (англ. Leaves of Grass) - поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена (1819-1892). |
A Lemon Grass Morning appears as the transforming robot Tobot D in the South Korean animated series Tobot. | Lemon Grass Morning появляется как преобразующей робот Tobot D в Южной Корее анимационный сериал Tobot. |
He also played at the 2012 Bonnaroo Music Festival in Manchester, Tennessee, the 2012 T in the Park music festival in Scotland, as well as Beach Break Live 2012 in South Wales, Bestival 2012 and Splendour in the Grass 2012. | Также на Музыкальном Фестивале Bonnaroo 2012 года в Манчестере, Теннесси, на музыкальном фестивале T in the Park в Шотландии и на Beach Break Live 2012 в Южном Уэльсе, на Bestival 2012 и Splendour in the Grass 2012. |
At seven, he started his first band, Dead Grass, and made himself a canvas tote bag as personal merchandise, emblazoned with a painting of a meadow on fire and fake band members lying about. | В возрасте семи лет он организовал свою первую группу Dead Grass, и в качестве личного сувенира сшил себе холщовую сумку-тоут, украшенную изображением горящего луга и раскинувшимися на нём членами группы. |
A predecessor organization, OGF, the Open GRASS Foundation, started in 1992. | Предшественником OGC была организация Open GRASS Foundation (OGF), созданная в 1992 году. |
He says he hangs outside the Grass Skirt. | Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт. |
Here I skip Günter Grass and Martin Walser, and dedicate myself to younger authors. | Здесь я пропустить Гюнтер Грасс и Мартин Walser, и посвятить себя молодым авторам. |
Merwin Tall Grass filed a report that his wife and child are missing. | Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали. |
Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. | Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации. |
2.1 As a journalist working for the newspaper The Grass Landa, the author was assigned to cover the celebration of the fortieth anniversary of the establishment of the Southern Cameroons National Council (SCNC), an English-speaking separatist organization, on 1 October 2001. | 2.1 1 октября 2001 года автору сообщения, который являлся журналистом газеты "Грасс Ланда", было поручено освещать деятельность англоязычной сепаратистской организации Национальный совет Южного Камеруна (СКНК) в связи с сороковой годовщиной его создания. |
Because now, at this moment beer is legal, grass ain't. | На данный момент пиво разрешено, а травка нет. |
Well, this grass ain't hay. | Ну, травка явно не луговая. |
You like that grass, don't you, little lady? | Что, милочка, нравится эта травка, да? |
You got any grass? | У тебя есть травка? |
Kiddies need somewhere to play, and now they've demolished the reservoir there's proper grass there and a little hut where they sell ice creams. | Детям нужно где-то играть, а теперь, когда разобрали хранилище, там есть травка, как положено, и будочка с мороженым. |
Up till now, he's only seen blades of grass before. | До сих пор она видела только травинки. |
We left in the tanks have no grass! | т нас в баках не осталось тже ни травинки! |
And there, these three pebbles, and these few blades of grass, and here, this clothes peg. | И там, три камешка и эти травинки... и здесь - прищепка. |
These blades are so tough that virtually no large grass eaters can stomach them. | Эти травинки такие жёсткие, что почти никто из травоядных животных не может переварить их. |
Yet they're harvested on an industrial scale by tiny grass cutter ants. | Но эти травинки собираются в индустриальных масштабах крошечными муравьями-листорезами. |
Not single straw of grass can grow here. | Ни одна травинка не может расти здесь. |
Every mountain, river, grass, tree, people and even micro organisms live under the shade of Eoraha. | Каждая гора, река, травинка, дерево, люди и даже микроорганизмы живут в тени царя. |
You have grass in your hair. | Извините, у вас в волосах травинка. |
You have... grass. | У тебя... травинка. |
Saw you see your ex in a grass skirt. | Видел, как ты смотрел на свою бывшую в травяной юбке. |
He'll have no protection apart from a thin wall of grass, and must hope he's as well-hidden as the local wildlife. | У него не будет никакой защиты, кроме тонкой травяной стены, и остаётся только надеяться, что он спрятался также надёжно, как и местные животные. |
When I'm feeling bad about something, I stare at that lump of grass and think about this: | И потом, всякий раз, когда случалась неприятность, смотрел на этот травяной ком и думал: |
The Claimant further asserts that it was required to remove debris, including wood and barbed wire; repair and replace the damaged water network and the grass surface of the football field at the sports centre; and repair and replace damaged property. | Заявитель далее сообщает о том, что он был вынужден вывести мусор, включая древесные отходы и колючую проволоку; отремонтировать и заменить поврежденную систему водоснабжения и травяной газон футбольного поля в спортивном центре; а также отремонтировать и заменить поврежденное имущество. |
For example, this is the sound of grass. | так - травяной цвет. |