Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Going - Движение"

Примеры: Going - Движение
That got my endorphins going. Это привело в движение мои эндорфины.
Traffic going waaay back in both directions. Движение стоит в обоих направлениях.
This isn't the way, and you're going down a one-way street the wrong way. Вы не туда едете, там дальше только одностороннее движение.
When the going gets tough... Hardly anything can get the better of this linoleum floor covering with its directional pattern. Когда движение вперед затрудняется... Вряд ли вы найдете лучший напольный материал, чем линолеум с направленным рисунком.
Our experienced and qualified guides will keep a watchful eye on you following the natural course of a mountain stream, going down narrow slides and jumping over rocks into cold water. В течение всего путешествия с Вами будет находиться профессиональный инструктор. В продолжение программы участники прыгнут в холодную воду и будут продолжать движение, плывя, подтягиваясь на канате и перемещаясь по дну реки.
4.3.6.2 When the stopping test is carried out in accordance with paragraph 3.4 above on still water, an additional going-astern manoeuvre is required in order to determine the vessel's/convoy's ability to maintain course while going astern. 4.2.6.2 Во время испытаний на остановку в соответствии с вышеуказанным пунктом 3.4 при отсутствии течения необходимо продолжить движение задним ходом, чтобы установить способность судна/состава к удержанию на курсе при установившемся движении задним ходом.
Cameron, what I loved is that you had this unique movement, But when start going into group numbers, Then you have to tone it down and know how Кэмерон, мне понравилось, что ты исполнил это уникальное движение, но когда ты работаешь в общем номере, нужно их смягчать и знать, как подстроиться под остальных.
That got my endorphins going. Ладно. Это привело в движение мои эндорфины.
But we need to get going, and we need to get going today. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы.
When Kleiber does - did you see the eyes, going from here? Когда Кляйбер делает это движение глазами, что именно он делает?
It's called a time bubble, and it prevents time from going forward. Это называется временной пузырь, и он предотвращает движение времени.
And now we can see the blast going off. И вот мы можем видеть движение взрыва.
It will not be easy, but we sincerely hope that the group of governmental experts can bring us the necessary oil to get the negotiations on fissile material started and thereby get the rusted disarmament machinery going again. Это будет нелегкое дело, но мы искренне надеемся, что группа правительственных экспертов сможет дать нам необходимую смазку, чтобы дать старт переговорам по расщепляющемуся материалу и тем самым вновь привести в движение заржавевший разоруженческий механизм.
Stop looking where you're going, turn, check your blindspot, and drive down the road without looking where you'regoing. Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепыезоны, и продолжить движение не видя, куда едешь.
The latest attack - involving six bombs going off in quick succession inside and outside a registration compound in the province of Farah - took place on 19 August, killing two policemen and injuring seven. К этому причастны такие группы, как движение «Талибан» и «Хезб-э-Ислами» Хекматияра, которые открыто заявляли о том, что они намерены подорвать процесс регистрации.
But I'm hoping that this particular exhibition will be able to trace a new portrait of where design is going - which is always, hopefully, a portrait a few years in advance of where the world is going. Но я надеюсь, эта выставка поможет очертить новый образ движения дизайна, и это движение, как всегда, надеюсь, будет на несколько лет опережать движение всего мира.
The Qaraaoun (army checkpoint) road going towards Sohmor (cut off) шоссе аль-Карун, армейский блок-пост в направлении Самхары (движение прервано);
So often, particularly at a young age, we look far afieldfor our models of the meaningful life, and sometimes they're in ourown kitchens, talking on the phone, making us dinner, doing allthat keeps the world going around and around. Так что нередко в малом возрасте мы заглядываем далековперед в поисках моделей взрослой жизни. И иногда они в наших жесобственных кухнях, разговаривают по телефону, готовят для насобед, делают все, что поддерживает движение нашего мира.
Route 401 is going around and around... and around and around and around. Движение на 401-м шоссе идет по кругу, по кругу, по кругу...
When Kleiber does - did you see the eyes, going from here? (Singing) You know what happens? Когда Кляйбер делает это движение глазами, что именно он делает?
Going for a kind of a hollow-point special kind of motif. Движение со срезанной головкой происходит спеиальним образом.
Even with market, which is about chance, randomness, we think we can predict rationally where it's going. Даже на рынке, где всё связано с вероятностью, случайностью, мы считаем, что можем рационально спрогнозировать его движение.
But what it means in the original Indo-European is a change in direction, going in a different way. Но первоначально в индо-европейском языке этот корень означал изменение направления, движение по другому пути.
But we need to get going, and we need to get going today. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.