He got glass in his foot. |
Ему в ногу попали осколки. |
Broken glass lay scattered all over the road. |
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. |
We'll just pick the glass out. |
Нам просто нужно выбрать из неё осколки стекла. |
Your rug, glass shards still in the carpet there. |
На твоем ковре все еще лежат осколки стекла. |
There was glass on the floor, and fragments were found outside. |
Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи. |
That's windshield glass, his diamonds. |
Его бриллианты - это осколки лобового стекла. |
Look around you - there's hypothetical broken glass everywhere. |
Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла. |
And underneath the microscope there were splinters of glass. |
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. |
We found shards of glass inside, presumably a Molotov cocktail, hence the fire. |
Мы нашли осколки стекла внутри, похоже на коктейль Молотова, отсюда и пожар. |
The shards of glass would have shaved her face right off. |
Осколки стекла тут же разрезали бы её лицо. |
Only in this house would broken glass all over the floor be considered neat. |
Только в нашем доме осколки стекла на полу являются показателем аккуратности. |
So the jagged glass saws through her neck. |
Так, зубчатые осколки зеркала, прошли сквозь шею как пила. |
The blast destroyed the restaurant, sending shards of glass and other objects into the street. |
Ресторан был разрушен взрывом, на улицу полетели осколки стекла и другие предметы. |
Such glass falls into small, safe, pieces without sharp, cutting edges. |
Такое стекло при разрушении распадается на мелкие безопасные осколки, не имеющие острых режущих краев. |
It's like pieces of glass in my head... all the time. |
Здесь в голове, как будто осколки стекла. |
We extracted glass and metal shards from her body, as well as fragments of leather. |
На её теле мы нашли осколки стекла и кусочки металла, а также фрагменты кожи. |
And what I did, I took pieces of glass. |
Я взял осколки стекла и начал их растирать. |
The blast completely destroyed the coffee house, scattering glass and debris into the street and wounding 21 people. |
Взрыв полностью разрушил здание кафе, а разлетевшиеся осколки стекла и обломки ранили 21 человека. |
IBCs intended to contain sharp objects such as broken glass and needles shall be resistant to puncture. |
З. КСГМГ, предназначенные для помещения в них острых предметов, таких как осколки стекла и иглы, должны быть устойчивы к проколу. |
3.4.3.4. No large fragment of glass becomes detached from the interlayer. |
3.4.3.4 от промежуточного слоя не должны отделяться большие осколки стекла. |
Hodgins also found slivers of glass in the mold. |
Ходжинс также обнаружил осколки стекла среди грибка. |
I still can't believe people buy broken shards of glass. |
Я все еще не могу поверить, что люди покупают осколки разбитых бокалов. |
The shards of glass in the painting are from broken liquor bottles. |
Эти осколки стекла в картине от разбитых бутылок. |
Something like this, you'd expect there to be glass from... the windscreen or headlamps. |
Если происходит что-то такое, следует сложить осколки стекла на асфальте... от ветрового стекла или фар. |
Claire, what... [glass shatters] |
Клэр, что... [стеклянные осколки] |