Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Осколки

Примеры в контексте "Glass - Осколки"

Примеры: Glass - Осколки
He got glass in his foot. Ему в ногу попали осколки.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
We'll just pick the glass out. Нам просто нужно выбрать из неё осколки стекла.
Your rug, glass shards still in the carpet there. На твоем ковре все еще лежат осколки стекла.
There was glass on the floor, and fragments were found outside. Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи.
That's windshield glass, his diamonds. Его бриллианты - это осколки лобового стекла.
Look around you - there's hypothetical broken glass everywhere. Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла.
And underneath the microscope there were splinters of glass. И под микроскопом образовались стеклянные осколки.
We found shards of glass inside, presumably a Molotov cocktail, hence the fire. Мы нашли осколки стекла внутри, похоже на коктейль Молотова, отсюда и пожар.
The shards of glass would have shaved her face right off. Осколки стекла тут же разрезали бы её лицо.
Only in this house would broken glass all over the floor be considered neat. Только в нашем доме осколки стекла на полу являются показателем аккуратности.
So the jagged glass saws through her neck. Так, зубчатые осколки зеркала, прошли сквозь шею как пила.
The blast destroyed the restaurant, sending shards of glass and other objects into the street. Ресторан был разрушен взрывом, на улицу полетели осколки стекла и другие предметы.
Such glass falls into small, safe, pieces without sharp, cutting edges. Такое стекло при разрушении распадается на мелкие безопасные осколки, не имеющие острых режущих краев.
It's like pieces of glass in my head... all the time. Здесь в голове, как будто осколки стекла.
We extracted glass and metal shards from her body, as well as fragments of leather. На её теле мы нашли осколки стекла и кусочки металла, а также фрагменты кожи.
And what I did, I took pieces of glass. Я взял осколки стекла и начал их растирать.
The blast completely destroyed the coffee house, scattering glass and debris into the street and wounding 21 people. Взрыв полностью разрушил здание кафе, а разлетевшиеся осколки стекла и обломки ранили 21 человека.
IBCs intended to contain sharp objects such as broken glass and needles shall be resistant to puncture. З. КСГМГ, предназначенные для помещения в них острых предметов, таких как осколки стекла и иглы, должны быть устойчивы к проколу.
3.4.3.4. No large fragment of glass becomes detached from the interlayer. 3.4.3.4 от промежуточного слоя не должны отделяться большие осколки стекла.
Hodgins also found slivers of glass in the mold. Ходжинс также обнаружил осколки стекла среди грибка.
I still can't believe people buy broken shards of glass. Я все еще не могу поверить, что люди покупают осколки разбитых бокалов.
The shards of glass in the painting are from broken liquor bottles. Эти осколки стекла в картине от разбитых бутылок.
Something like this, you'd expect there to be glass from... the windscreen or headlamps. Если происходит что-то такое, следует сложить осколки стекла на асфальте... от ветрового стекла или фар.
Claire, what... [glass shatters] Клэр, что... [стеклянные осколки]