Английский - русский
Перевод слова Ghetto
Вариант перевода Гетто

Примеры в контексте "Ghetto - Гетто"

Все варианты переводов "Ghetto":
Примеры: Ghetto - Гетто
As a kid growing up in the ghetto, one of the things I wanted most was not money, it was fame. Для меня, как для ребенка, выросшего в гетто, самой заветной мечтой были не деньги, а слава.
Right when I got to that place where it starts to get a little ghetto, Правда когда я добралась до места, где начинается маленькое гетто,
Not like the drunken homeless penguins in the ghetto but I've definitely seen you drunk. Не так, как пьяные бездомные пингвины в гетто, но я определенно видел, как вы выпивали.
I had not meant to go to the ghetto that afternoon, but something made me go there. В тот день я совсем не собиралась идти в гетто, но что-то меня туда потянуло.
We do not want our neighbourhood in the global village to be a ghetto slum. Мы не хотим, чтобы наша часть глобальной деревни превращалась в гетто, в трущобы.
In August 1998, a memorial marking the place where prisoners of the Brest ghetto were shot in 1942 was desecrated by the inscription of fascist symbols. В августе 1998 года был осквернен нанесением фашистской символики памятный знак на месте расстрела в 1942 году узников Брестского гетто.
That date was chosen because it was 19 April 1943 which saw the beginning of the historic Warsaw ghetto uprising in the name of human dignity. Эта дата была выбрана потому, что 19 апреля 1943 года в Варшавском гетто началось историческое восстание в защиту человеческого достоинства.
(b) Social exclusion, prevention of ghetto formations; Ь) социальная маргинализация, недопущение формирования гетто;
the Ukrainian population appeared in a ghetto, where it was not possible to survive. население Украины оказалось в гетто, выжить в котором было невозможно.
I was supposed to help you get your guns to the ghetto... and run a little interference. Я всего лишь должен был помогать вам с доставкой оружия в гетто и не задавать лишних вопросов.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Me, I was trying to get out of the ghetto. Попыток побега из гетто почти не было.
And I don't like sending guests to the ghetto to find drugs. И мне не хочется отправлять людей за травой в гетто.
Look who it is, wrapping up his ghetto tour before he heads off to the ivy tower. Посмотрите кто пришёл. Завершает свой летний тур по гетто до того, как уедет в Плющевую башню.
Upstate for my hometown, my opponent went down to the ghetto. Мои соперник поехал на север штата, там было гетто.
Does mom know you're taking me to the ghetto school? А мама знает, что ты забираешь меня в школьное гетто?
You know that picture from the Warsaw ghetto? Ты знаешь ту фотографию из Варшавского гетто?
That gives you that street cred, that ghetto pass. Это даст мне уважение улиц, различных гетто.
And I think he should also be a man who's brought hope hope and dignity to the ghetto. И еще я думаю, что это должен быть человек который принес нам надежду надежду и достоинство в гетто.
What were they doing in the ghetto to begin with? Что они вообще делали в гетто?
At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto. "Полиция предполагает, что он может скрываться в гетто."
Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto? Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто?
You know those little corner joints in the ghetto that sell subs, and fried chicken, lake trout? Знаешь эти мелкие забегаловки на углах в гетто... что торгуют сэндвичами, жареной курицей, озерной форелью?
You want ghetto children to be happy, don't you, Chris? Ты же хочешь, чтобы дети в гетто были счастливы, Крис?
And it resonated for me. I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto, a Sicilian family - everyone lived in the past and present. Они нашли отклик в моей душе. Я рос в гетто Южного Бронкса, в бедной Сицилийской семье. Все жили прошлым и настоящим.