In 2017, the Ministry of Culture and National Heritage asked the voivodship's government to lease the former hospital for 30 years and establish the Warsaw Ghetto Museum there. |
В 2017 Министерство культуры и национального наследия обратилось к властям воеводства с просьбой передать бывшую больницу ему в аренду на 30 лет для создания там музея Варшавского гетто. |
"USG", standing for United States Ghetto, stresses their belief that no matter what city you go to, you'll find all ghettos in this country are similar. |
«USG», расшифровывается как «Соединённые Штаты Гетто», и подчёркивает свою убежденность в том, что независимо от того, в какой город вы идёте, вы обнаружите, что все гетто в этой стране схожи. |
I think we will start with Ghetto B. SOLDIERS: |
Я думаю, мы начнём с гетто Б. |
Later, enlistment in the Polish resistance and, in particular, participation in assistance for the inhabitants of the Warsaw Ghetto. |
Позже участие в польском движении сопротивления и, в частности, в оказании помощи жителям Варшавского гетто. |
The organization also supported the creation of a website entitled "No Ghetto", hosted by young people to raise awareness of the principles of cultural diversity and intercultural dialogue. |
Кроме того, Организация поддержала создание молодежного веб-сайта «Нет гетто», который направлен на ознакомление молодых людей с принципами культурного разнообразия и межкультурного диалога. |
At the same time, a bill is currently under consideration in the Committees on Education and Culture and Human Rights and Guarantees of the Chamber of Deputies with a view to declaring 19 April, the date of the Warsaw Ghetto Uprising, as Cultural Diversity Day. |
Кроме того, на рассмотрении Комитета по культуре и образованию и Комитета по правам человека и гарантиям Палаты депутатов находится законопроект о том, чтобы объявить 19 апреля, день, когда началось восстание в варшавском гетто, днем культурного разнообразия. |
During the first days of the Warsaw Ghetto Uprising, Rodal fought in Muranów Square, defending the headquarters of ŻZW, located in the building at 7/9 Muranowska Street. |
В первые дни восстания в варшавском гетто боролся на Мурановской площади, защищая штаб-квартиры "ŻZW", расположенной в здании на ул. Мурановской 7/9. |
After science fiction gained respectability and began to be taught in classrooms, del Rey stated that academics interested in the genre should "get out of my Ghetto." |
После того, как научная фантастика приобрела респектабельность и начала преподаваться в школе, дель Рей заявил, что учёные, которых интересует жанр, должны «выйти из своего гетто». |
Protesting the ghetto bill. |
Мы выступали против Закона "О гетто". |
Calls it the ghetto. |
Зовёт его - "Гетто". |
Trade one ghetto for another? |
Сменить одно гетто на другое? |
d In the ghetto, in the ghetto... d |
в гетто, в гетто... |
The monument was unveiled on April 18, 1988, on the eve of the 45th anniversary of the outbreak of the Ghetto Uprising. |
Памятник был открыт 18 апреля 1988 в преддверии 45 годовщины начала восстания в варшавском гетто. |
The ghetto is liberty. |
Гетто - это своего рода... свобода. |
You were very ghetto fabulous. |
Ты показала изумительный стиль гетто |
Trying to escape from the ghetto? |
Пытаешься убежать из гетто? |
"Cultural ghetto"? |
"Культурное гетто"? |
That's my ghetto blaster! |
Это мой "Гетто Бластер"! |
There was a ghetto in Minsk. |
В Минске было гетто. |
I was a little boy in the ghetto. |
Я был мальчиком в гетто. |
From the ghetto to Yale. |
Из гетто в Йель. |
Raised in the hood, ghetto fabulous |
Выросла в запредельно черном гетто |
The ghetto was surrounded by a 2-metre fence. |
Гетто было окружено 2-метровым забором. |
And they're closing the small ghetto. |
И они собираются закрыть гетто. |
They are cleaning out the ghetto. |
Они разгромили клинику в гетто. |