| In 2017, the Ministry of Culture and National Heritage asked the voivodship's government to lease the former hospital for 30 years and establish the Warsaw Ghetto Museum there. | В 2017 Министерство культуры и национального наследия обратилось к властям воеводства с просьбой передать бывшую больницу ему в аренду на 30 лет для создания там музея Варшавского гетто. |
| "USG", standing for United States Ghetto, stresses their belief that no matter what city you go to, you'll find all ghettos in this country are similar. | «USG», расшифровывается как «Соединённые Штаты Гетто», и подчёркивает свою убежденность в том, что независимо от того, в какой город вы идёте, вы обнаружите, что все гетто в этой стране схожи. |
| I think we will start with Ghetto B. SOLDIERS: | Я думаю, мы начнём с гетто Б. |
| Later, enlistment in the Polish resistance and, in particular, participation in assistance for the inhabitants of the Warsaw Ghetto. | Позже участие в польском движении сопротивления и, в частности, в оказании помощи жителям Варшавского гетто. |
| The organization also supported the creation of a website entitled "No Ghetto", hosted by young people to raise awareness of the principles of cultural diversity and intercultural dialogue. | Кроме того, Организация поддержала создание молодежного веб-сайта «Нет гетто», который направлен на ознакомление молодых людей с принципами культурного разнообразия и межкультурного диалога. |
| At the same time, a bill is currently under consideration in the Committees on Education and Culture and Human Rights and Guarantees of the Chamber of Deputies with a view to declaring 19 April, the date of the Warsaw Ghetto Uprising, as Cultural Diversity Day. | Кроме того, на рассмотрении Комитета по культуре и образованию и Комитета по правам человека и гарантиям Палаты депутатов находится законопроект о том, чтобы объявить 19 апреля, день, когда началось восстание в варшавском гетто, днем культурного разнообразия. |
| During the first days of the Warsaw Ghetto Uprising, Rodal fought in Muranów Square, defending the headquarters of ŻZW, located in the building at 7/9 Muranowska Street. | В первые дни восстания в варшавском гетто боролся на Мурановской площади, защищая штаб-квартиры "ŻZW", расположенной в здании на ул. Мурановской 7/9. |
| After science fiction gained respectability and began to be taught in classrooms, del Rey stated that academics interested in the genre should "get out of my Ghetto." | После того, как научная фантастика приобрела респектабельность и начала преподаваться в школе, дель Рей заявил, что учёные, которых интересует жанр, должны «выйти из своего гетто». |
| Protesting the ghetto bill. | Мы выступали против Закона "О гетто". |
| Calls it the ghetto. | Зовёт его - "Гетто". |
| Trade one ghetto for another? | Сменить одно гетто на другое? |
| d In the ghetto, in the ghetto... d | в гетто, в гетто... |
| The monument was unveiled on April 18, 1988, on the eve of the 45th anniversary of the outbreak of the Ghetto Uprising. | Памятник был открыт 18 апреля 1988 в преддверии 45 годовщины начала восстания в варшавском гетто. |
| The ghetto is liberty. | Гетто - это своего рода... свобода. |
| You were very ghetto fabulous. | Ты показала изумительный стиль гетто |
| Trying to escape from the ghetto? | Пытаешься убежать из гетто? |
| "Cultural ghetto"? | "Культурное гетто"? |
| That's my ghetto blaster! | Это мой "Гетто Бластер"! |
| There was a ghetto in Minsk. | В Минске было гетто. |
| I was a little boy in the ghetto. | Я был мальчиком в гетто. |
| From the ghetto to Yale. | Из гетто в Йель. |
| Raised in the hood, ghetto fabulous | Выросла в запредельно черном гетто |
| The ghetto was surrounded by a 2-metre fence. | Гетто было окружено 2-метровым забором. |
| And they're closing the small ghetto. | И они собираются закрыть гетто. |
| They are cleaning out the ghetto. | Они разгромили клинику в гетто. |