Английский - русский
Перевод слова Ghana
Вариант перевода Ганой

Примеры в контексте "Ghana - Ганой"

Примеры: Ghana - Ганой
Indications have been given that the two additional battalions pledged by Nigeria and the battalion committed by Ghana will be deployed shortly. Имеются признаки того, что вскоре будут развернуты два дополнительных батальона, обещанных Нигерией, и батальон, обещанный Ганой.
Had the amendments proposed by Ghana been put to a vote, his delegation would have voted in favour of them. Если бы поправки, предложенные Ганой, были поставлены на голосование, его делегация голосовала бы за них.
The constructive spirit shown by Ghana and Pakistan in withdrawing their candidates deserved to be recognized at its true worth. Снятие Ганой и Пакистаном своих кандидатов, что было сделано в конструктивном духе, заслуживает должного признания.
On commodity risk management, UNCTAD has interacted with Ghana, Kenya and South Africa on the process of developing new commodity exchanges. По вопросам управления рисками в сырьевом секторе ЮНКТАД сотрудничала с Ганой, Кенией и Южной Африкой в процессе создания новых сырьевых бирж.
Ghana protects all the relevant rights mentioned by article 5 in chapter 5 of the Constitution. Защита всех соответствующих прав, упоминаемых в статье 5, обеспечивается Ганой в рамках главы 5 Конституции.
In West Africa, the European Union reached individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana. В Западной Африке Европейский союз добился заключения отдельных соглашений с Ганой и Кот-д'Ивуаром.
Extensive discussions have taken place with Ghana, Namibia and Senegal. Обширные дискуссии были проведены с Ганой, Намибией и Сенегалом.
Initial reports were submitted by Ethiopia, Ghana, Ireland, Mongolia and Turkmenistan. Первоначальные доклады были представлены Ганой, Ирландией, Монголией, Туркменистаном и Эфиопией.
Peer support had also been provided by two countries, Ghana and Sierra Leone, where accessible elections had already been held. Коллегиальная поддержка была также оказана двумя странами, Ганой и Сьерра-Леоне, в которых доступные для инвалидов выборы уже состоялись.
The first agreement, with Ghana, was accomplished in 2008. Первое такое соглашение было заключено в 2008 году с Ганой.
We therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. Поэтому мы приветствуем недавнюю ратификацию ДВЗЯИ Ганой и Гвинеей в качестве позитивного события и шага в правильном направлении.
Almost all the bilateral investment agreements concluded between Ghana and other countries also made provision for arbitration based on the UNCITRAL Rules. Почти все двусторонние инвестиционные соглашения, заключенные Ганой с другими странами, также содержат положение об арбитраже на основе Регламента ЮНСИТРАЛ.
The Forces nouvelles control approximately 1,950 km of borders with Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali. «Новые силы» контролируют приблизительно 1950 км границ с Буркина-Фасо, Ганой, Гвинеей, Либерией и Мали.
Government forces control approximately 1,384 km of borders with Ghana and Liberia. Правительственные силы контролируют примерно 1420 км границ с Ганой и Либерией.
The recent strategy adopted by Ghana concerning production capacity is imbued with this approach. Стратегия, принятая недавно Ганой в целях укрепления производственного потенциала, пропитана духом этого подхода.
The Plenary acknowledged the progress made by Ghana in 2008 to strengthen its internal controls. Участники пленарной встречи отметили прогресс, достигнутый в 2008 году Ганой в усилиях по укреплению ее механизмов внутреннего контроля.
Together with ECOWAS, the United Nations contributed to the resolution of the dispute between Ghana and the Gambia. Совместно с ЭКОВАС Организация Объединенных Наций способствовала урегулированию спора между Ганой и Гамбией.
It warmly welcomed that Ghana has signed the OP-CAT and recommended that it ratify it as soon as possible. Оно искренне приветствовало подписание Ганой ФП-КПП и рекомендовало ей как можно скорее ратифицировать этот протокол.
It was impressed by Ghana's investment in enhancing education for children involved in child labour. Она высоко оценила направление Ганой инвестиций на развитие образования детей, занимающихся детским трудом.
The commitments of Ghana made with regard to the recommendations were also welcomed, especially the recommendation related to the right to food. Он также приветствовал взятые Ганой обязательства в отношении выполнения рекомендаций, в особенности рекомендации, касающейся права на питание.
Further, Malaysia recognized the efforts made by Ghana to address the issue of child labour. Кроме того, Малайзия признала усилия, предпринятые Ганой с целью решения проблемы детского труда.
Moreover, in 2008, the first forest law enforcement and governance and trade voluntary partnership agreement was concluded with Ghana. Кроме того, в 2008 году с Ганой было подписано первое соглашение о добровольном партнерстве в области правоприменения, управления и торговли в лесном секторе.
The European Union welcomes the latest ratifications by the Central African Republic, Ghana, Guatemala, Guinea, Indonesia and Trinidad and Tobago. Европейский союз приветствует его недавнюю ратификацию Ганой, Гватемалой, Гвинеей, Индонезией, Тринидадом и Тобаго и Центральноафриканской Республикой.
The Group noted the significant progress achieved by the Ivorian authorities, under the leadership of the President, Alassane Ouattara, in strengthening security cooperation with Ghana and Liberia. Группа отметила значительный прогресс, достигнутый ивуарийскими властями под руководством президента Алассана Уаттары в деле укрепления сотрудничества по вопросам безопасности с Ганой и Либерией.
That approach had served Ghana very well and had led to the repeated renewal of its contract on the United Nations Board of Auditors. Такой подход был с успехом использован Ганой и позволил вновь продлить ее контракт в Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.