Примеры в контексте "Germany - Гдр"

Примеры: Germany - Гдр
The reunification of Germany in 1990 also led to the unification of West Germany's Federal Archive with East Germany's Central State Archive. После того, как в 1990 году произошло объединение Германии, были объединены и два государственных архива Западной Германии и ГДР - Немецкий федеральный архив и Центральный государственный архив.
A classic example is Germany; unified from many smaller entities, then divided into multiple zones of occupation at the end of World War II, then divided into West Germany and East Germany, then reunified. Классическим примером служит Германия, которая возникла после объединения множества небольших субъектов, затем была поделена на несколько оккупационных зон после окончания Второй мировой войны, затем разделилась на Западную и Восточную Германию (ГДР) и впоследствии снова объединилась.
Berg was married to East Germany's first Minister for Education, Paul Wandel. Берг была замужем за первым министром образования ГДР Паулем Ванделем.
After 1945 the DR in East Germany added a further locomotive from Poland as 555898, and several from Belgium and France as 557251-7260 and 558170. После окончания войны Deutsche Reichsbahn (ГДР) выкупила в Польше паровоз Nº 555898, а в Бельгии и Франции - NºNº 557251-7260 и 558170.
If they had grand juries in East Germany and East Germany still existed, then that's where we'd be right now. Если бы ещё существовала ГДР, и там были бы коллегии, всё было бы точно так же.
Only 21 of them were present, as many were in East Germany, which would not permit their extradition. Только 21 из них предстали перед судом, поскольку большинство проживали в ГДР, отказавшей в выдаче.
This is Gitta. A medal-winning long-distance runner in East Germany. Это Гитта, она была чемпионом по бегу на дальние дистанции в ГДР, у нее есть медали!
Benin received only modest support from other communist countries, hosting several teams from cooperating Cuba, East Germany, the USSR, and North Korea. Бенин получил поддержку от других коммунистических стран, в том числе Кубы, ГДР, СССР и Северной Кореи.
This divided the present federal territory (then West and East Germany) into 86 so-called major landscape unit groups (Haupteinheitgruppen) each with a two-digit number between 01 and 90. В нём территория современной Германии (Тогда ФРГ и ГДР) была разделена на 86 групп основных единиц, которым присвоили двузначный номер от 01 до 90.
Alexey Lushnikov took a part in the Soviet delegation to the Unity Congress of Young Liberals party of West and East Germany in the building of the German Parliament. Алексей Лушников участвовал в составе советской делегации в работе объединительного съезда «Партии молодых либералов» ФРГ и ГДР в здании немецкого парламента.
The Alexanderplatz demonstration was the first officially permitted demonstration in East Germany that was organized by individuals and not by the authorities. Демонстрация на Александрплац стала первой официально согласованной с властями акцией, проводимой частными организациями на территории ГДР.
In 1969, he was allowed to travel to East Germany as a translator for the Rustaveli Theatre for the first time since 22 years. В 1969 году он впервые за 22 года побывал в ГДР поехав в качестве переводчика с Грузинским государственным академическим театром имени Шота Руставели.
This is the largest collection of the painter's works in Russia received in the museum repositories from Germany in 1964 according to the will of Gorbatov wishing his pictures to return to the motherland. Это самое крупное собрание работ живописца в России, поступившее в фонды музея в 1964 году из ГДР по завещанию художника, желавшего, чтобы его картины попали на родину.
Morgenstern was coached by Jutta Müller in Chemnitz and represented the SC Karl-Marx-Stadt club and East Germany (GDR). Моргенштерн тренировалась у знаменитой Ютты Мюллер в Хемнице и представляла клуб «СК Карл-Маркс-Штадт» и ГДР.
He continued to do research there until 1977 when he joined the Academy of Sciences, Central Institute of Physical Chemistry in Berlin, one of the leading scientific institutes of the former GDR (East Germany). Он продолжал исследовательскую деятельность в Берлинском университете до 1977 года, а затем перешёл на работу в Центральный институт физической химии в Берлине, один из ведущих научно-исследовательских институтов бывшей ГДР.
In October 2009, Honecker celebrated the 60th anniversary of the founding of the GDR with former Chilean exiles who had sought asylum in East Germany. В октябре 2009 года принимала участие в праздновании 60-й годовщины основания ГДР с чилийскими эмигрантами, получившими в своё время политическое убежище там.
Karl Schirdewan, who became in 1953 member of the Politburo, wrote, that Vladimir Semyonov, Moscow's representative in East Germany, asked him on 19 June 1953 about Ulbricht and Rau. Карл Ширдеван, ставший членом Политбюро в 1953 году, писал, что 19 июня того же года представитель СССР в ГДР Владимир Семёнов спрашивал его об Ульбрихте и Рау.
Between 1948 and 1952 he was chairman of the Liberal Democratic Party of (East) Germany (LDPD) and also the German Democratic Republic's Minister for Trade and Supply. В 1948-1952 годах являлся председателем Либерально-демократической партии Германии и занимал должность министра торговли и снабжения ГДР.
Parsons went to Allied-occupied Germany in the summer of 1948, was a contact person for the RRC, and was interested in the Russian refugees who were stranded in Germany. Парсонс побывал в ГДР летом 1948-го года, где был контактным лицом заинтересованных в русских беженцах в Германии.
As a result, there were two libraries in Germany, which assumed the duties and function of a national library for the later GDR and the Federal Republic of Germany, respectively. Как результат такого рода ситуации, в Германии существовали две библиотеки, выполнявшие функции главного государственного книгохранилища и государственной библиотеки - для ГДР и ФРГ соответственно.
On 29 August 1982, he organized the first stake in East Germany and was instrumental in obtaining permission for the LDS Church to build a temple in Freiberg, East Germany, which was completed in 1985. В 1982 году он организовал первый кол в Восточной Германии и сыграл важную роль в получении разрешения построить храм в городе Фрайберг, ГДР, в 1985 году.
The first Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area was signed by Denmark, Finland, West Germany, East Germany, Poland, USSR and Sweden in 1974 and entered into force on 3 May 1980. Впервые Конвенция была подписана в 1974 году семью странами Балтийского региона (Дания, Финляндия, ГДР, ФРГ, Польша, Швеция и СССР) и вступила в силу с 3 мая 1980 года.
With the constitutional amendments of 1968 and 1974, the leadership of East Germany moved away from the original goal of a unified Germany, using the phrase"... of the GDR" where earlier they would simply have said "German...". Проведя конституционные реформы 1968 и 1974 годов, руководство ГДР всё больше отдалялось от изначальной цели создания единой Германии и заменило слово «Германии» во многих названиях на «ГДР».
CAROLA'S RELEASE WAS PAID FOR BYWEST GERMANY IN THE MID '70s Карола в рамках специальных договоров между ГДР и ФРГ была выкуплена из заключения в середине 70-х годов.
Aristocracy, Battles and War's as well as the former DDR (East Germany) are over and gone and out of the former youth hostel a luxory Hotel with a stunning parc in the typical landscape of Mecklenburg was born. Дворянство, войны, и ГДР ушли в прошлое и из бывшего приюта для детей возник отель-люкс с волшебным парком и восхитительной природой, типичной для Мекленбурга.