Gerald Foster, Elaine Foster, I'm placing you both under arrest. |
Джеральд Фостер, Элейн Фостер, я помещаю вас обоих под арест. |
Gerald, come on, mate. |
Джеральд, ну же, дружище! |
Gerald, what do you think? |
Джеральд, а ты как думаешь? |
But, since that time, a wise, unsmiling man named Gerald Jimes made me realize what I am thankful for. |
Но, с тех пор, мудрый, неулыбчивый человек по имени Джеральд Джаймс дал мне понять, за что я благодарен. |
I'm Gerald, this is Harriet. |
"Я - Джеральд, а это - Гарьет." |
Yes, Gerald Yes, Sheila darling |
Да, Джеральд! - Да, Шейла, дорогая моя! |
Gerald Edelman discovered CAMs and studied their function during development, which showed CAMs are required for cell migration and the formation of the entire nervous system. |
Джеральд Эдельман открыл МКА, и, изучая их функции, показал, что эти молекулы необходимы для осуществления процесса миграции клеток в частности, и формирования нервной системы в общем. |
The main building within the castle was the Governor's House, in which Gerald Aungier, the second Governor of Bombay used to stay. |
Главное здание замка было резиденцией губернатора, где останавливался Джеральд Энджи, первый губернатор Бомбея. |
Listen, Gerald's a choreographer, Paul's an understudy, |
Слушай, Джеральд - хореограф, Пол - дублер, |
I didn't understand why Gerald did it, and I tried to figure it out afterward, which is what you are doing, I imagine. |
Не понимаю, почему Джеральд так поступил, я пыталась найти объяснение, чем и занимаетесь вы, как я полагаю. |
GameSpy's Gerald Villoria, Brian Altano, and Ryan Scott called it "basic" compared to later titles in the series, adding that it lacked a sense of danger because Kirby could fly. |
Журналисты GameSpy Джеральд Виллориа, Брайан Алтано и Райан Скотт назвали игру «основой» для последующих игр серии, добавив что в игре отсутствует чувство опасности, поскольку Кирби может летать. |
The final Earl of Desmond of this creation was Gerald FitzGerald, the 15th (or, by some counts, the 16th) Earl. |
Последним графом Десмонда первой креации был Джеральд Фицджеральд, 15 (по другим данным - 16-й) граф. |
Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. |
Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств. |
In February 1976, President Gerald Ford rescheduled a Tuesday press conference so as not to delay an episode of Police Woman, reportedly his favorite show. |
В феврале 1976 г. президент Джеральд Форд перенёс на другой день свою пресс-конференцию, чтобы не пропустить своё любимое шоу Police Woman. |
Gerald my boy, pull us out some drinks at once! |
Джеральд, мальчик мой, налей же поскорей нам выпить! |
Your Internet's not working, Gerald! Face it! |
ИНТЕРНЕТ НЕ РАБОТАЕТ, ДЖЕРАЛЬД, ПРИЗНАЙ ЭТО! |
At the outset, it gives me great pleasure to acknowledge with appreciation the role played by Ambassador Gerald Shannon of Canada, whose tireless efforts in this regard have finally been crowned with success. |
Прежде всего мне доставляет большое удовольствие с признательностью отметить важную роль, которую сыграл посол Канады Джеральд Шэннон, чьи неустанные усилия в этой области наконец-то увенчались успехом. |
You're here now, Gerald, that's all that matters. |
Ты здесь, Джеральд, и это самое главное. |
I mean, I know it say "Gerald" in the file, but I'm just saying I prefer Stone. |
Я знаю, в деле написано "Джеральд", но я предпочёл бы просто "Стоун". |
The session facilitators were Gerald Pachoud (Senior Advisor to the Assistant Secretary-General, United Nations Peacebuilding Support Office) and Scott Jerbi (Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights). |
Функцию координаторов на заседании выполняли Джеральд Пачуд (старший советник помощника Генерального секретаря, Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства) и Скотт Джерби (Женевская академия международного гуманитарного права и прав человека). |
And, you know, Gerald might have forgiven the lying had you not humiliated him. |
И знаешь, возможно, Джеральд и простил бы ложь, если бы ты не унизил его. |
It was not until 1956 that, in his first report, Sir Gerald Fitzmaurice proposed the following wording for draft article 40, paragraph 3: "A reservation, though admitted, may be withdrawn by formal notice at any time. |
Лишь в 1956 году сэр Джеральд Фицморис в своем первом докладе в 1956 году предложил проект пункта 3 статьи 40 в следующей редакции: "Оговорка, даже если она принята, может быть снята в любой момент путем официального уведомления. |
When the police find a UPS uniform in the Broflovski's closet, Kyle and the men realize that Gerald was the UPS man that Ike saw. |
Когда полицейские находят униформу UPS в шкафу Брофловски, Кайл и остальные понимают, что Джеральд и был «сотрудником UPS», которого видел Айк. |
I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but 'Tash never told me that she thought somebody dosed him. |
Я знал, что она работала с пациентом со слабоумием по имени Джеральд Лайдон, но Таш никогда не говорила мне, что думает, что кто-то отравил его. |
In the U.S. swine flu scare of 1976, President Gerald Ford was confronted with a potential swine flu pandemic. |
Во время Вспышки свиного гриппа 1976 г. президент США Джеральд Форд встретился с вызовом потенциальной пандемии свиного гриппа. |