| Gerald served on the board of Atlas MacDowell, correct? | Джеральд работал в "Атлас МакДауэлл", верно? |
| Well, my parents had these friends, Dean and Gerald Mussolini, we called them the Connecticut Mussolinis. | У моих родителей были друзья, Дин и Джеральд Муссолини, мы звали их Коннектикутскими Муссолини. |
| Will you have some, cousin Gerald? | А вы будете, кузен Джеральд? |
| What are you saying, Gerald? | К чему ты клонишь, Джеральд? |
| How did you know Gerald wouldn't look at that memo? | Откуда ты знал, что Джеральд не будет рассматривать твою памятку? |
| Who am I supposed to be, Gerald? | Кем я по-твоему должна быть, Джеральд? |
| Gerald Ford once said an impeachable offense is whatever a majority of congress considers it to be at a given moment in history. | Джеральд Форд как-то сказал, то правонарушение - это то, что таковым считает большинство Конгресса в данный момент истории. |
| Echoing McNair to some extent, Sir Gerald Fitzmaurice observed in his Hague lectures: | Вторя до некоторой степени Макнэйру, Джеральд Фитцморис в своих Гаагских лекциях отметил: |
| In 1952, Gerald Estrin, a research engineer from the von Neumann project, was chosen to lead the project. | В 1952 году Джеральд Эстрин, инженер-исследователь из проекта фон Неймана, был выбран, чтобы возглавить проект. |
| Josh Peck as Gerald E. Kingsley, Jimmy and Sara's 25-year-old son who also has a baby daughter. | Джош Пек в роли Джеральд Е. Кингсли, сына Джимми и Сары, у которого есть маленькая дочь. |
| His son Gerald, also known as the Conde de Desmond, entered the service of the Emperor Ferdinand, and was killed in 1632. | Его сын Джеральд ФицДжон Фицджеральд, также известный как граф де Десмонд, поступил на службу к императору Фердинанду II и погиб в 1632 году. |
| In 1965, Gerald Durrell organised a monkey drive in Sierra Leone during a collecting mission for Jersey Zoo (now the Durrell Wildlife Park). | В 1965 году Джеральд Даррелл организовал облаву на обезьян в Сьерра-Леоне во время сбора животных для зоопарка Джерси (ныне парк дикой природы имени Даррелла). |
| Gerald, don't come with me! | Джеральд, не надо со мной идти! |
| Gerald and I just got engaged, | Джеральд и я только что обручились. |
| In 1496, Gerald was detained by Henry VII at his court as a hostage for his father's fidelity. | В 1496 году Джеральд был оставлен при дворе короля Англии Генриха VII Тюдора как заложник верности его отца короне. |
| Whether it is Gerald Ford or Jimmy Carter or | Будь то Джеральд Форд и Джимми Картер, или |
| Gerald, we need each other! | Джеральд, мы друг другу нужны! |
| What have been your struggles with memberberries, Gerald? | А как ты подсел на вспоминашки, Джеральд? |
| (Signed): Gerald E. Shannon | (Подпись): Джеральд Э. Шэннон |
| Gerald, what has gotten into him? | Джеральд, что с ним такое? |
| Gerald Corrigan, Managing Director, Goldman Sachs and Co., New York | Джеральд Корриган, директор-управляющий компании «Голдман сакс и К.», Нью-Йорк |
| (Signed) Gerald L. Neuman | (подпись) Джеральд Л. Нойман |
| Mr. Gerald Edwards, Senior Advisor, Financial Stability Forum, Bern, Switzerland | Г-н Джеральд Эдвардс, старший советник, Форум финансовой стабильности, Берн, Швейцария |
| (b) French-speaking Africa: Mr. Gerald Mutisya; | Ь) франкоязычные страны Африки: г-н Джеральд Мутисия; |
| Gerald did it for revenge and for the cash? | Джеральд сделал это, чтобы отомстить и из-за денег? |