Gerald served on the board of Atlas MacDowell, correct? |
Джеральд работал в "Атлас МакДауэлл", верно? |
Well, my parents had these friends, Dean and Gerald Mussolini, we called them the Connecticut Mussolinis. |
У моих родителей были друзья, Дин и Джеральд Муссолини, мы звали их Коннектикутскими Муссолини. |
Will you have some, cousin Gerald? |
А вы будете, кузен Джеральд? |
What are you saying, Gerald? |
К чему ты клонишь, Джеральд? |
How did you know Gerald wouldn't look at that memo? |
Откуда ты знал, что Джеральд не будет рассматривать твою памятку? |
Who am I supposed to be, Gerald? |
Кем я по-твоему должна быть, Джеральд? |
Gerald Ford once said an impeachable offense is whatever a majority of congress considers it to be at a given moment in history. |
Джеральд Форд как-то сказал, то правонарушение - это то, что таковым считает большинство Конгресса в данный момент истории. |
Echoing McNair to some extent, Sir Gerald Fitzmaurice observed in his Hague lectures: |
Вторя до некоторой степени Макнэйру, Джеральд Фитцморис в своих Гаагских лекциях отметил: |
In 1952, Gerald Estrin, a research engineer from the von Neumann project, was chosen to lead the project. |
В 1952 году Джеральд Эстрин, инженер-исследователь из проекта фон Неймана, был выбран, чтобы возглавить проект. |
Josh Peck as Gerald E. Kingsley, Jimmy and Sara's 25-year-old son who also has a baby daughter. |
Джош Пек в роли Джеральд Е. Кингсли, сына Джимми и Сары, у которого есть маленькая дочь. |
His son Gerald, also known as the Conde de Desmond, entered the service of the Emperor Ferdinand, and was killed in 1632. |
Его сын Джеральд ФицДжон Фицджеральд, также известный как граф де Десмонд, поступил на службу к императору Фердинанду II и погиб в 1632 году. |
In 1965, Gerald Durrell organised a monkey drive in Sierra Leone during a collecting mission for Jersey Zoo (now the Durrell Wildlife Park). |
В 1965 году Джеральд Даррелл организовал облаву на обезьян в Сьерра-Леоне во время сбора животных для зоопарка Джерси (ныне парк дикой природы имени Даррелла). |
Gerald, don't come with me! |
Джеральд, не надо со мной идти! |
Gerald and I just got engaged, |
Джеральд и я только что обручились. |
In 1496, Gerald was detained by Henry VII at his court as a hostage for his father's fidelity. |
В 1496 году Джеральд был оставлен при дворе короля Англии Генриха VII Тюдора как заложник верности его отца короне. |
Whether it is Gerald Ford or Jimmy Carter or |
Будь то Джеральд Форд и Джимми Картер, или |
Gerald, we need each other! |
Джеральд, мы друг другу нужны! |
What have been your struggles with memberberries, Gerald? |
А как ты подсел на вспоминашки, Джеральд? |
(Signed): Gerald E. Shannon |
(Подпись): Джеральд Э. Шэннон |
Gerald, what has gotten into him? |
Джеральд, что с ним такое? |
Gerald Corrigan, Managing Director, Goldman Sachs and Co., New York |
Джеральд Корриган, директор-управляющий компании «Голдман сакс и К.», Нью-Йорк |
(Signed) Gerald L. Neuman |
(подпись) Джеральд Л. Нойман |
Mr. Gerald Edwards, Senior Advisor, Financial Stability Forum, Bern, Switzerland |
Г-н Джеральд Эдвардс, старший советник, Форум финансовой стабильности, Берн, Швейцария |
(b) French-speaking Africa: Mr. Gerald Mutisya; |
Ь) франкоязычные страны Африки: г-н Джеральд Мутисия; |
Gerald did it for revenge and for the cash? |
Джеральд сделал это, чтобы отомстить и из-за денег? |