One new member was Gerald Gardiner, who subsequently became Lord Chancellor in Harold Wilson's Labour Party government of 1964-1970. |
Одним из их членов был Джеральд Гардинер, впоследствии ставший лордом-канцлером в британском лейбористском правительстве Гарольда Вильсона в 1964-1970 годах. |
Gerald Feinberg and Robert Shapiro have questioned whether ammonia could hold prebiotic molecules together well enough to allow the emergence of a self-reproducing system. |
Джеральд Файнберг и Роберт Шапиро подвергли сомнению, мог ли аммиак удерживать молекулы пребиотика достаточно хорошо, чтобы позволить появление самовоспроизводящейся системы. |
Go on Gerald, just do object. |
Ну же, Джеральд, возрази! |
You too, Gerald. Well, part of the time anyway. |
И ты, Джеральд, по крайней мере, иногда. |
Are you in bed with a guy named Gerald Lydon? |
Вы знакомы с парнем по имени Джеральд Лайдон? |
Three times during the day Gerald C. Thomas from Vandegrift's staff radioed Edson and ordered him to abandon the mission immediately and return to base. |
Трижды в течение дня Джеральд С Томас из штаба Вандегрифта радировал Эдсону и приказывал немедленно прекратить миссию и вернуться на базу. |
Gerald's watching "Housewives of Atlanta." |
Джеральд смотрит "Домохозяек Атланты". |
As a special treat, we have playing for us... the world's renowned first chair violinist of the Boston Symphony Orchestra, Mr. Gerald Mclnster. |
В качестве особого подарка для нас играет всемирно известная первая скрипка Бостонского симфонического оркестра, мистер Джеральд МакИнстер. |
A little bacon won't hurt, surely, Gerald? |
Немного бекона не помешает, так ведь, Джеральд? |
Someone is clearing the playing field, Gerald, and my money is on you. |
Кто-то очищает доску, Джеральд, и я ставлю на тебя. |
Mr. Gerald, Miss Ellen's home! |
М-р Джеральд, мисс Эллин приехала! |
Don't get used to it, Gerald! |
Не привыкай к камню, Джеральд! |
Gerald, the Earl of Desmond, initially resisted the call of the rebels and tried to remain neutral but gave in once the authorities had proclaimed him a traitor. |
Джеральд Фицджеральд, граф Десмонд, вначале сопротивлялся призывам мятежников и попытался остаться нейтральным, но власти провозгласили его предателем. |
Yes, but it does still have to be paid for, Gerald. |
Да, но нужно собрать еще средств, Джеральд. |
You have to come home from helping the government, Gerald. |
Джеральд, бросай задание и возвращайся. |
Sir Gerald Fitzmaurice also tried to provide a rigorous definition of the notion of reservation: |
Сэр Джеральд Фитцморис попытался, кроме того, четко определить понятие оговорки: |
Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. |
Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
According to interviews with and official correspondence from the Bureau of Maritime Affairs, Gerald Cooper is a "Senior Vice President of the Liberia International Ship and Corporate Registry". |
Согласно устной и письменной информации от Бюро по морским делам, Джеральд Купер является «старшим вице-президентом Либерийского международного судового и корпоративного регистра». |
Kenya's Minister of State for Immigration and Registration of Persons, The Honourable Gerald Otieno Kajwang', also delivered a special message during the opening ceremony. |
Государственный министр Кении по делам иммиграции и регистрации лиц, достопочтенный Джеральд Отиено Кейанг, также выступил со специальным посланием в ходе церемонии открытия. |
The opening of Gerald's airport in the north of the island in 2005 has not yet provided a significant uplift to tourist numbers. |
Открытие в 2005 году аэропорта «Джеральд» на севере острова пока что не обеспечило значительного увеличения числа туристов. |
Let me stop you right there, Gerald. |
Позволь мне остановить тебя здесь, Джеральд |
Mr. Gerald Edwards, Senior Adviser Accounting and Auditing Policy, Financial Stability Board |
Г-н Джеральд Эдвардс, старший советник по общим правилам учета и аудита Совета финансовой стабильности |
Why won't you help me, Gerald? |
Почему ты не помогаешь мне, Джеральд? |
Of course, I thought it was strange that a man like Gerald Waddington would make a donation in cash, rather than by cheque. |
Конечно, я подумала, что для такого человека, как Джеральд Уоддингтон, странно делать пожертвования наличными, а не чеком. |
Would you be Mr. Gerald Croft? |
А вы, наверное, мистер Джеральд Крофт? |