| Is she one of the ladies who tried to shoot gerald ford? | Это одна из тех женщин, которая пыталась застрелить Джеральда Форда? |
| I think Gerald Ford was president. | Наверное, еще во времена президентства Джеральда Форда. |
| My other agents are on ice since Gerald was outed. | Другие мои агенты в резерве, с тех пор как Джеральда раскрыли. |
| Presumably, Roddy found Gerald dead and tidied up. | Предположу, что Родди обнаружил мертвого Джеральда и попытался скрыть улики. |
| Gerald's son, Joey he was only 17 back then. | Сыну Джеральда, Джоуи было тогда всего 17. |
| Your mission is to locate and extract Gerald Baxter. | Твоя задача обнаружить и вытащить Джеральда Бакстера. |
| I'm talking about the plan to poison Gerald Lydon. | Я говорю о вашем плане отравить Джеральда Лидона. |
| Christina Milian as Vanessa, Gerald's best friend and his child's mother with whom he is in love. | Кристина Милиан в роли Ванессы, лучшей подруги Джеральда и матери его ребёнка. |
| An excellent choice to fill the seat Left by Gerald Dickenson's untimely death. | Будете отличным выбором на кресло оставленное безвременной кончиной Джеральда Дикенсона. |
| I, Joan, take thee, Gerald. | Я, Джоан, беру Джеральда. |
| This is Diane up in Gerald Walker's office. | Это Диана, из офиса Джеральда Уокера. |
| We need to talk about Gerald's transfer to Budapest. | Нам надо поговорить о переводе Джеральда в Будапешт. |
| I think she took the loss of Gerald pretty hard. | Кажется, она довольно тяжело восприняла потерю Джеральда. |
| My uncle Gerald's been struck by lightning three times. | В моего дядю Джеральда три раза молния попала. |
| Jill, potassium chloride's been identified on Gerald French's sheets. | Джилл, хлорид калия был найден на простынях Джеральда Френча. |
| The activities of the Friend of the Chair, Ambassador Gerald Shannon of Canada, deserve our highest appreciation and further support. | Высочайшей оценки и дальнейшей поддержки заслуживает деятельность товарища Председателя посла Канады Джеральда Шэннона. |
| The Special Coordinator, Ambassador Gerald Shannon of Canada, is to be commended for his efforts. | Усилия Специального координатора посла Канады Джеральда Шэннона заслуживают всяческого одобрения. |
| Non. This is an attempt most crude to frame young Monsieur Gerald. | Это наиболее грубая попытка подставить молодого месье Джеральда. |
| I put my head around Gerald's door at half past ten. | Я заглянула в комнату Джеральда в половине 11-го. |
| The home of Sir Gerald, the Earl of Shiring. | Родина сэра Джеральда, графа Ширинга. |
| See, Gerald had a theory that fear was an evolutionary flaw in humans. | Видите, у Джеральда появилась теория что страх- это эволюционный недостаток человека. |
| You will recall it was I who exposed the traitor Gerald. | Ты вспомнишь, что это была я, кто выставил Джеральда предателем. |
| Still don't know whether my child was yours or Gerald Drake's. | Я до сих пор не знаю, чей это ребенок: твой или Джеральда Дрейка. |
| And to celebrate the life of Jack Gerald Marshall. | И проводить в последний путь Джека Джеральда Маршалла. |
| One more minute, and an angry crowd would have Gerald lynched, but then the mysterious Headless Horseman appears... | Ещё минута, и разъярённая толпа линчевала бы Джеральда, но тут появляется таинственный всадник без головы. |