The following Monday, 20 October, Gerald Stone phoned me from Australia to say that all five journalists had been killed. |
В последующий понедельник, 20 октября, Джеральд Стоун позвонил мне из Австралии сообщить, что все пять журналистов были убиты. |
Gerald, we have your dad's gun. |
Джеральд, у нас есть пистолет твоего отца. |
But I did remember you, Gerald. |
Но я не забыл о тебе, Джеральд. |
Steve, these are my parents, Gerald and Helen. |
Стив, а это мои родители - Джеральд и Хелен. |
This is my future father-in-law, Gerald, and his lovely wife, Helen. |
Это мой будущий тесть Джеральд и его очаровательная жена Хелен. Да. |
Kate Moretti, Detective Gerald Rix. |
Кейт Моретти, детектив Джеральд Рикс. |
You forget, Gerald, you're not our foreman now. |
Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха. |
I wish you'd be firmer, Gerald. |
Был бы ты немного потверже, Джеральд. |
I'm not a chicken drumstick, Gerald. |
Я тебе не куриная нога, Джеральд. |
Gerald, you're talking to t' wrong man. |
Джеральд, тебе не со мной надо говорить об этом. |
No, Gerald. I've never liked 'em. |
Нет, Джеральд, мне ничего не нравилось. |
He'll find Mrs Bates at Gerald Row Police Station. |
Он найдет миссис Бейтс в отделении на Джеральд Роу. |
Looks like Gerald was a collector of sorts. |
Похоже, Джеральд был своего рода коллекционером. |
Next up here is Gerald from southwest Detroit. |
Следующий у нас Джеральд с юго-запада, из Детройта. |
And you're my partner, Gerald Jimes... |
А вы - мой напарник, Джеральд Джаймс. |
So, Gerald, did anything happen to Raymond last week? |
Джеральд, на той неделе с Рэймондом ничего не случилось? |
What are you doing after this, Gerald? |
Что ты делаешь после работы, Джеральд? |
Gerald called in one day and said he wasn't coming in. |
Джеральд как-то позвонил и сказал, что не придёт |
Gerald used to like bicycling, didn't you, Gerald. |
Джеральд как-то любил велогонки, да, Джеральд? |
Gerald, for once, I'm dead serious. |
Джеральд, послушай, на этот раз я говорю серьезно. |
I said that's enough, Gerald. |
Я сказал: довольно, Джеральд! |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
Gerald Lowen, a seat on your own bank? |
Джеральд Лоуэн в совете твоего банка? |
Gerald, would you like to share your entries? |
Джеральд, поделитесь с нами своими записями? |
Recently we have learned with profound sadness that a former Permanent Representative of Canada to the Conference on Disarmament, Ambassador Gerald Shannon, has passed away. |
Недавно мы с глубокой печалью узнали, что скончался бывший Постоянный представитель Канады на Конференции по разоружению посол Джеральд Шеннон. |