Английский - русский
Перевод слова Gerald
Вариант перевода Джеральд

Примеры в контексте "Gerald - Джеральд"

Примеры: Gerald - Джеральд
The following Monday, 20 October, Gerald Stone phoned me from Australia to say that all five journalists had been killed. В последующий понедельник, 20 октября, Джеральд Стоун позвонил мне из Австралии сообщить, что все пять журналистов были убиты.
Gerald, we have your dad's gun. Джеральд, у нас есть пистолет твоего отца.
But I did remember you, Gerald. Но я не забыл о тебе, Джеральд.
Steve, these are my parents, Gerald and Helen. Стив, а это мои родители - Джеральд и Хелен.
This is my future father-in-law, Gerald, and his lovely wife, Helen. Это мой будущий тесть Джеральд и его очаровательная жена Хелен. Да.
Kate Moretti, Detective Gerald Rix. Кейт Моретти, детектив Джеральд Рикс.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
I wish you'd be firmer, Gerald. Был бы ты немного потверже, Джеральд.
I'm not a chicken drumstick, Gerald. Я тебе не куриная нога, Джеральд.
Gerald, you're talking to t' wrong man. Джеральд, тебе не со мной надо говорить об этом.
No, Gerald. I've never liked 'em. Нет, Джеральд, мне ничего не нравилось.
He'll find Mrs Bates at Gerald Row Police Station. Он найдет миссис Бейтс в отделении на Джеральд Роу.
Looks like Gerald was a collector of sorts. Похоже, Джеральд был своего рода коллекционером.
Next up here is Gerald from southwest Detroit. Следующий у нас Джеральд с юго-запада, из Детройта.
And you're my partner, Gerald Jimes... А вы - мой напарник, Джеральд Джаймс.
So, Gerald, did anything happen to Raymond last week? Джеральд, на той неделе с Рэймондом ничего не случилось?
What are you doing after this, Gerald? Что ты делаешь после работы, Джеральд?
Gerald called in one day and said he wasn't coming in. Джеральд как-то позвонил и сказал, что не придёт
Gerald used to like bicycling, didn't you, Gerald. Джеральд как-то любил велогонки, да, Джеральд?
Gerald, for once, I'm dead serious. Джеральд, послушай, на этот раз я говорю серьезно.
I said that's enough, Gerald. Я сказал: довольно, Джеральд!
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки.
Gerald Lowen, a seat on your own bank? Джеральд Лоуэн в совете твоего банка?
Gerald, would you like to share your entries? Джеральд, поделитесь с нами своими записями?
Recently we have learned with profound sadness that a former Permanent Representative of Canada to the Conference on Disarmament, Ambassador Gerald Shannon, has passed away. Недавно мы с глубокой печалью узнали, что скончался бывший Постоянный представитель Канады на Конференции по разоружению посол Джеральд Шеннон.