Английский - русский
Перевод слова Geographic
Вариант перевода Географический

Примеры в контексте "Geographic - Географический"

Примеры: Geographic - Географический
The Tribunal serves staff located in duty stations around the world, with each Registry serving a substantial geographic region. Трибунал обслуживает сотрудников, находящихся в местах службы во всем мире, причем каждый секретариат обслуживает крупный географический регион.
Legal officers serving at offices away from New York serve a very wide geographic area, including numerous field missions. Сотрудники по правовым вопросам, работающие в отделениях за пределами Нью-Йорка, обслуживают весьма широкий географический район, охватывающий целый ряд полевых миссий.
All successful candidates in a national competitive recruitment examination also receive "geographic status". Всем кандидатам, успешно сдавшим национальный конкурсный экзамен для найма персонала, также присваивается «географический статус».
These programmes, limited in scope and relevance, also lack the geographic reach to provide meaningful options to clients in rural areas. В этих программах, ограниченных по масштабам и значимости, отсутствует также географический охват, для того чтобы предоставлять существенные возможности лицам в сельских районах.
The organization included Latin America and Africa in the geographic scope of its programmes. Организация включила в географический охват своих программ Латинскую Америку и Африку.
Will expand the geographic coverage of green card systems. Будет расширен географический охват действия системы "Зеленой карты".
The level of violence employed by the pirates, as well as their geographic reach, has continued to increase. Продолжает возрастать уровень насилия со стороны пиратов, а также географический охват их операций.
The present report demonstrates the robustness and viability of extending an assessment of assessments process to broader thematic and geographic perspectives. Настоящий доклад подтверждает оправданность и жизнеспособность подхода, связанного с включением процесса оценки оценок в более широкий тематический и географический контекст.
Each square grid cell constitutes a geographic region, a territorial unit and a tool for the territorial classification of data. Каждая квадратная ячейка сетки обозначает географический район, территориальную единицу и инструмент территориальной классификации данных.
As many statistics share the geographic component, maps are most suitable for a spatial representation of statistical results. Поскольку многие статистические данные содержат географический компонент, карты являются наиболее пригодными для пространственного представления статистических результатов.
Efforts were made to ensure that a broad geographic spread of contacts was established. Были приложены усилия к обеспечению того, чтобы при установлении контактов был достигнут широкий географический охват.
With the EU enlargement, this system has extended its geographic scope to most European countries with inland navigation interests. С расширением рамок ЕС расширился и географический охват этой системы, в которую входит большинство европейских стран, заинтересованных во внутреннем судоходстве.
It is certain that the geographic factor has a defining impact on the IWT place at the national and regional levels. Совершенно очевидно, что географический фактор оказывает определяющее влияние на позиции ВВТ на национальном и региональном уровнях.
Additional gaps include the limited number of parties to certain conventions as well as the limited geographic scope of some. В числе прочих недостатков следует отметить ограниченность числа сторон одних конвенций и ограниченный географический охват других.
The fourth type of attribute is geographic. Четвертый тип атрибутов имеет географический характер.
To prevent this from happening, it is preferable to assign only one geographic attribute. С тем чтобы этого не случилось, целесообразно присваивать только один географический атрибут.
Clicking over the territory of any member State will initiate a geographic search of the Resource Directory entries for that country. Щелкнув по территории любого государства-члена, можно начать географический поиск файлов в директории ресурсов, который относится к этой стране.
(b) Enhancing geographic coverage of the LDCs. Ь) расширится географический охват наименее развитых стран.
French and Spanish sources were also added to increase the geographic coverage. Были также добавлены французские и испанские источники, что позволило расширить географический охват.
The Alliance will strive to ensure a geographic and thematic balance among selected projects. Альянс будет стремиться обеспечивать географический и тематический баланс между отдельными проектами.
A geographic area with a high density of people over a limited area. Географический район с высокой плотностью населения в рамках ограниченной зоны.
Countries with economies in transition remained the main geographic focus for such initiatives. В рамках таких инициатив основной географический упор по-прежнему делается на страны с переходной экономикой.
Parties should consider how they might support this important area of work and extend its geographic area. Сторонам следует рассмотреть вопрос о том, каким образом они могли оказать поддержку этому важному направлению работы и расширить его географический охват.
Accordingly, the report has a limited geographic and substantive scope. Поэтому ограничен географический и тематический охват доклада.
Even if it's a rough area, it'll help narrow the geographic profile. Даже если это будет большой район, это поможет нам уточнить географический профиль.