Английский - русский
Перевод слова Geographic

Перевод geographic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Географический (примеров 264)
As many statistics share the geographic component, maps are most suitable for a spatial representation of statistical results. Поскольку многие статистические данные содержат географический компонент, карты являются наиболее пригодными для пространственного представления статистических результатов.
It contains the geographic point representing median center of population of the United States. На территории Среднего Запада расположены Географический центр США и средняя точка проживания населения США.
In cases where groups exercise sufficient control over a geographic territory, their obligations arise from their position as a de facto governing authority. В тех случаях, когда такие группы в достаточной мере контролируют тот или иной географический район, их обязательства вытекают из самого их положения в качестве фактической власти, управляющей данной территорией.
The selection ensured balance across the geographic regions and genders, and the panel collectively has experience in politics, government, the United Nations, civil society, academe and business. В процессе отбора был обеспечен географический и гендерный баланс, и Группа в целом обладает опытом в области политики, управления, деятельности Организации Объединенных Наций, гражданского общества, в научной сфере и в области предпринимательства.
Each module would be covered by the operational framework, which wouldill be flexible and couldan be attuned to a specific geographic scale, time scale, thematic scope, and resources available. Такие модули определялись бы по своему тематическому и географическому охвату с возможностью настраивать их на конкретный географический охват или интересующую нас тему.
Больше примеров...
География (примеров 22)
The members of the unit would require analytical expertise in such areas as geographic; political-military; development; socio-economics; human rights; humanitarian; disarmament; gender issues; and information management Сотрудники этого подразделения должны будут иметь специальные аналитические навыки в таких областях, как география; политико-военная область; развитие; социально-экономическая область; права человека; гуманитарная деятельность; разоружение; гендерная проблематика; и управление информацией
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis? Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
Grey was also being given a broader geographic field of activity, serving as constable of Wallingford Castle from 1482 and the following year being granted the Holland manors in Essex and Northamptonshire. География деятельности Грея значительно расширилась: с 1482 года он был констеблем Уоллингфорда и год спустя получил в управление владения Холландов в Эссексе и Нортгемптоншире.
Launch capability has shown tremendous geographic mobility. География запуска космических аппаратов показала географическую мобильность.
Municipal government in Canada Census geographic units of Canada География Канады Переписные единицы Канады
Больше примеров...
Geographic (примеров 116)
In 1983, Morris moved to Paris, as the European correspondent of National Geographic. В 1983 Моррис стал парижским корреспондентом журнала National Geographic.
The National Geographic Magazine believed this to be the longest journey ever undertaken by an Afghan. По мнению журнала «National Geographic», это было самое длинное путешествие, когда-либо совершённое афганцем.
I'm a marine biologist and an explorer-photographer with National Geographic, but I want to share a secret. Я морской биолог и фотограф-исследователь в National Geographic, и я хочу поделиться секретом.
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999. Вот фрагмент фильма от «National Geographic», который вышел в 1999 году.
However, Nielsen estimated that a total of "8.5 million watched Sunday on the total of 10 Fox-owned networks, including Fox broadcast, National Geographic and FX." Однако, согласно рейтингу Нильсена, «показ эпизода на 10 различных телеканалах сети Fox, включая National Geographic Channel и FX, собрал в общей сложности 8,5 млн зрителей».
Больше примеров...
Джиографик (примеров 15)
Premiere and screening of the National Geographic Documentary "Wild Wealth" (co-organized by the Permanent Mission of the Plurinational State of Bolivia and the Inter-American Development Bank (IDB)) Премьера документального фильма киностудии «Нэшнл джиографик» под названием «Богатства дикой природы» (организаторы - Постоянное представительство Многонационального Государства Боливия и Межамериканский банк развития (МБР))
National Geographic is a beautiful magazine. Нэйшнл Джиографик такой прекрасный журнал.
Facilitated a visit of a National Geographic magazine team to Eritrea who, upon return, wrote a detailed article in the September 1985 issue on the humanitarian situation there Содействовал организации поездки в Эритрею группы представителей журнала «Нейшнл Джиографик», которыми по возвращении была написана подробная статья о сложившейся там гуманитарной ситуации, помещенная в сентябрьском номере журнала 1985 года
And as we were finishing up that film - it was co-produced with National Geographic - I started talking to the folks at NG about this work. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с «Нэшнл Джиографик», я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
It was so real, it was like something out of National Geographic. Она была такой реальной, как из "Нэшнл Джиографик".
Больше примеров...
Географически (примеров 18)
The zones correspond to strategically important geographic locations where improvements in security and governance will create conditions conducive to more effective, noticeable development. Географически зоны соответствуют стратегически важным районам, где улучшения в плане безопасности и управления позволят создать условия, благоприятствующие более эффективному и заметному развитию.
Uzbekistan was at the geographic and political heart of Central Asia. Узбекистан географически и политически является сердцем Центральной Азии.
Members from this category range from large international organizations with a rather complex institutional structure that works at different levels, to small NGOs that have a particular thematic focus to their work and limited geographic scope within just one country. В эту категорию входят различные члены, начиная с крупных международных организаций, обладающих достаточно сложной организационной структурой, обеспечивающей деятельность на различных уровнях, и заканчивая мелкими НПО, работа которых сосредоточена на одной определенной теме и географически ограничена пределами всего одной страны.
Her emotional turmoil appears to be manifesting in the geographic pattern Ее эмоциональное потрясение, похоже, как-то связано географически с ее перемещениями.
It dealt with geographic crises in Africa, the Middle East, Asia, the Balkans and Haiti. Он занимался географически ограниченными кризисами в Африке, на Ближнем Востоке, в Азии, на Балканах и Гаити.
Больше примеров...
Территориальной (примеров 13)
Third, users want data that are more detailed, both in terms of small geographic areas and subgroups of the population. В-третьих, пользователям необходимы данные, более детализированные как в плане их территориальной разбивки, так и по подгруппам населения.
Persistence of inequalities in geographic and financial access to health services сохраняющееся неравенство в обеспечении территориальной и финансовой доступности медицинских услуг;
(a) Undertake measures for compiling and analysing data that is disaggregated by, inter alia, age, gender, ethnicity, geographic location and socio-economic background on children with disabilities with a view to using such data to formulate policy and measures for meeting their needs; а) принять меры по сбору и анализу данных - в разбивке, в частности, по возрасту, полу, этническому происхождению, территориальной привязке и социально-экономическому положению - о детях-инвалидах с целью использования таких данных для выработки политики и мер, направленных на удовлетворение их потребностей;
The entire Caribbean - indeed, small States worldwide - regularly face the challenges associated with geographic location, territorial security and poverty. Все страны Карибского бассейна и, более того, малые государства во всем мире постоянно сталкиваются с проблемами, связанными с географическим положением, территориальной безопасностью и нищетой.
Each square grid cell constitutes a geographic region, a territorial unit and a tool for the territorial classification of data. Каждая квадратная ячейка сетки обозначает географический район, территориальную единицу и инструмент территориальной классификации данных.
Больше примеров...