Английский - русский
Перевод слова Geographic
Вариант перевода Географический

Примеры в контексте "Geographic - Географический"

Примеры: Geographic - Географический
Usually, the notion of the scope of a convention integrates two main components- geographic coverage and subject. Как правило, понятие сферы применения той или иной конвенции включает в себя два основных компонента: географический охват и тематика.
The geographic scope of the work of thematic mandates is not restricted by the need for ratification of human rights treaties. Географический охват деятельности тематических мандатов не ограничен необходимостью ратификации договоров по правам человека.
In such cases, the agreement identifies the geographic area of operations and the period during which specific humanitarian activities will be carried out. В таких случаях в соглашении оговаривается географический район операций и период, в течение которого будет осуществляться конкретная гуманитарная деятельность.
The "corridor" is typically a geographic route, often with a specified time frame. Как правило, «коридор» организуется как географический маршрут, часто на определенный срок.
Ultimately, such a holistic geographic approach should help to balance marine conservation with mineral resource development objectives. В конечном счете, такой целостный географический подход должен помочь найти баланс между охраной морской среды и задачей освоения минеральных ресурсов.
The author expert groups for the different regional/subregional assessments will, in accordance with the procedures, reflect the need for geographic balance within the region. Состав групп авторов-экспертов по различным региональным/субрегиональным оценкам в соответствии с установленными процедурами будет отражать географический баланс в соответствующих регионах.
It relied on UNDP corporate strengths, its geographic footprint and neutrality. Программа опиралась на общеорганизационные ценности ПРООН, ее географический охват и беспристрастность.
The geographic spread of our work will also take into account how the population is distributed across urban, peri-urban and rural areas. Географический охват нашей деятельности будет также учитывать то, каким образом население распределено между городскими, пригородными и сельскими районами.
Usually, we need 3 different points to get an accurate geographic profile. Обычно нам требуются три отдельные точки, чтобы составить точный географический профиль.
Guys, I started a geographic profile on the assumption that the Appalachian Trail is this unsub's hunting ground. Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного.
Participants heard that such voluntary contributions had allowed the Unit to expand the geographic scope of its work. Участники были информированы о том, что такие добровольные взносы позволили Группе расширить географический охват своей работы.
In the discussion that followed, clarification was sought on the extent of cooperation with WIPO and the geographic reach of CC activities. В ходе последовавшего затем обсуждения было предложено уточнить масштабы сотрудничества с ВОИС и географический охват деятельности ОТН.
Considerable gender and geographic imbalances persisted, with far fewer girls and children in rural areas attending school. Продолжал сохраняться значительный гендерный и географический дисбаланс, в результате чего значительно уменьшилась посещаемость девочками и детьми школ в сельских районах.
There should be as wide a geographic coverage as possible in a revised Gothenburg Protocol. В рамках пересмотренного Гётеборгского протокола необходимо обеспечить максимально возможный географический охват.
Its geographic character and nature continue to be altered. Продолжает изменяться его географический и иной характер.
The geographic coverage is global and varies with sensor type and latitude. Географический охват является глобальным и варьируется в зависимости от вида прибора и широты.
Staff recruited through the examination are given geographic status. Сотрудники, набираемые по результатам экзаменов, имеют географический статус.
The geographic span of management should reflect ecological characteristics and should encompass both the marine and the terrestrial components of the coastal zone. Географический охват мер управления должен отражать экологические характеристики и включать как морские, так и наземные компоненты прибрежной зоны.
Though the coverage frequency is good, the spatial resolution is not always appropriate and the geographic coverage is limited. Хотя частотность охвата удовлетворительна, пространственное разрешение не всегда достаточно, а географический охват ограничен.
The geographic region was made up of seven counties. Географический район был поделен на семь зон.
Place of usual residence is the geographic place where the enumerated person usually resides. Под местом обычного жительства подразумевается тот географический пункт, где обычно проживает опрашиваемое лицо.
Double the number of written responses would increase the geographic spread amongst Respondent States and enable a more comprehensive comparative analysis. Вдвое большее число письменных ответов позволило бы увеличить географический охват государств-респондентов и провести более всеобъемлющий анализ.
The geographic scope of the project is global with a regional focus. Географический охват проекта - глобальный, но с региональной ориентацией.
The geographic center of Bulgaria is located in Uzana. Географический центр Болгарии находится в районе Узана.
During the 1920s, however, the league expanded and soon achieved a wide geographic spread across Northern Ireland. В 1920-е Лига расширилась и вскоре был достигнут широкий географический разброс по всей Северной Ирландии.