Английский - русский
Перевод слова Gently
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Gently - Осторожно"

Примеры: Gently - Осторожно
Here, gently, okay? Вот, осторожно, хорошо? Чувствуешь?
Work these bolts here gently. Закрути осторожно эти болты.
Softly, softly, gently! Тихо, тихо, осторожно!
Let him down gently. Позволь ему уйти осторожно.
But gently, OK? Только осторожно, ладно?
Put it in archives very gently. Это в архив. Осторожно.
Turn slowly and pull it gently. Медленно поворачивайте и осторожно тяните.
There, gently does it... Я поеду с тобой. Осторожно.
Did you let him down gently? Ты обошлась с ним осторожно?
Put it down gently on the floor. Осторожно положи это на пол.
Place your hands gently on your stomach. Осторожно положите руки на живот.
Yes, just here, gently, gently, gently. Да, вот сюда. Осторожно, осторожно.
Put it, gently, gently! Опустите его - осторожно, осторожно!
Say gently again and I burn you. Скажи "осторожно" снова, и я сожгу тебя.
Stir gently and add six grams... Осторожно перемешай и добавь шесть грамм...
Now, for the fullest of appreciation, first warm the glass gently at a candle flame. Затем, для полноты восприятия, осторожно нагрейте бокал над пламенем свечи.
Tell him to take up the slack gently. Скажите, чтобы он осторожно подтянул провисшую часть.
And steer, arms slightly forward, pull gently to the left. Держи руки прямо, теперь осторожно веди влево.
Catch three or four strings of spaghetti with your fork... and gently turn it around on your spoon. С помощью вилки подцепите три-четыре нити спагетти, и затем осторожно вращайте ее в ложке.
Would you mind letting him down gently? Можешь осторожно сообщить ему плохие новости?
We would have the ambassador gently remind the king that Naples has the habit of rejecting those who would conquer it. Нам хотелось бы, посол, чтобы вы осторожно напомнили вашему королю, что Неаполь имеет обыкновение отторгать тех, кто его берет силой.
The Lady is seen to be writing a letter and has been interrupted, so gently turns her head to see what is happening. Видимо, её прервали во время написания письма, поэтому она осторожно повернула голову, чтобы узнать, что происходит.
I thought you were the one who wanted to break things to him gently. Я думал, это ты всегда хотела сообщать ему о всяком осторожно.
Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
Some recipes also call for egg whites (1 - 2 whites for each 10 yolks), beaten separately to stiff peaks consistency and gently mixed into the yolks. В некоторых рецептам еще используются яичные белки (1-2 белка на каждые 10 желтков), их взбивают отдельно до устойчивых пиков и затем осторожно вводят в желтки.