Английский - русский
Перевод слова Gently
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Gently - Осторожно"

Примеры: Gently - Осторожно
JAMES: just go very gently over the gravely drive. ДЖЕЙМС: Езжай по этому гравию очень осторожно.
Very gently, you don't want to frighten him. Осторожно, чтобы его не испугать.
Wind the other way round, gently! Поворачивай в другую сторону, осторожно!
Now... just lift your foot very, very gently. А сейчас... опусти ногу, очень, очень осторожно.
Now, I could help it - take my knife, gently widen the opening, and the moth would be free. Я мог бы помочь ему - взять нож, осторожно расширить отверстие, и шелкопряд свободен.
This time, I need you to gently slide the grenade out to me first. В этот раз, я хочу, чтобы вы с начала осторожно передали мне гранату.
Just swirl, gently sort of twist and swirl. Просто покрутите, осторожно поверните и покрутите.
He was gently placed on the ground, neatly laid to rest with his hands by his sides. Его осторожно положили на землю, аккуратно вытянули руки вдоль тела.
Hit it against the rock, gently. У дарь яйцо о камень. Осторожно!
Very firmly, but very gently, okay? Крепко, но осторожно, ясно?
I made it up because I thought it'd be a great way of letting you down gently. Я сделал это, потому что я подумал, что это быть отличным способом, чтобы позволить вам вниз осторожно.
We didn't share the same values, so I took her to a nice restaurant and tried to let her down gently, at which point she hurled the centerpiece at me. Мы не разделяли общих взглядов, поэтому я отвел ее в хороший ресторан и попытался осторожно подвести ее к этому и в этот момент она швырнула в меня тем, что стояло посередине.
No, no, no, no, no - remember you look in your mirror, behind you, make sure that nobody's coming, and then slowly take your foot off the brake and gently put pressure on the gas. Нет, нет, нет, запомни, ты должна посмотреть в зеркало заднего вида чтобы убедиться, что там никого нет, а затем медленно снять ногу с тормоза и осторожно начать давить на газ.
Gently, chaps. I've come back a bit top heavy. Осторожно, ребята, я тут немного пополнела.
Gently, I put my hand on yours and squeezed it. Я осторожно накрыл своей рукой твою и сжал её.
Gently, he is a new and expensive. Осторожно, он совсем новый и дорогой.
Gently 'cause it's my baby. Осторожно, потому что это мой ребенок.
Here is advice for proceeding: Gently excise this page and make it your bookmark. Вот совет, как читать дальше: осторожно вырежьте эту страницу и используйте ее как закладку.
Gently wash with plenty of soap and water. Осторожно промыть большим количеством воды с мылом.
And then, very gently... А потом, очень осторожно...
You throw them gently. Ты должен бросать осторожно...
Very gently, of course. Очень осторожно, разумеется.
Close that, close that gently. Закрой её, осторожно закрой.
cool, very gently. Конечно, очень осторожно.
Here. Put your foot on the gas gently. Нажимай на газ осторожно.