| And the kids are great, like that gentleman Skip. | И ребята отличные, например, джентельмен Скип. |
| "I prefer to read", stated this gentleman. | "Я предпочитаю читать", - заявил этот джентельмен. |
| He thinks you is not a gentleman. | Он думает, ты не джентельмен. |
| I know him well, is a gentleman and poet. | Я его хорошо знаю, джентельмен и поэт. |
| 'Cause I think this gentleman is waiting to get his bike. | Потому что, я думаю, этот джентельмен хочет вернуть свой байк. |
| The gentleman knows that I have a monster crush on Reagan. | Джентельмен знает, что по уши запал на Рейган. |
| In that case, the gentleman politely... thanks you. | В таком случае джентельмен вежливо благодарит тебя. |
| But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. | Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином. |
| Now, now, you don't know that this gentleman is angry. | Щас, щас, ты не знаешь что этот джентельмен сердит. |
| How dare you address a gentleman in such a fashion. | Как смеешь вы адрес джентельмен в такой моде. |
| Well, despite what you might hear about me, I'm a gentleman. | Что ж, несмотря, на все то, что ты могла обо мне услышать, я джентельмен. |
| Chris... Officer Diaz, the gentleman said he had a tip. | Крис... офицер Диас, этот джентельмен сказал, что у него есть сведения. |
| A gentleman just posted bail for you. | Джентельмен только что внёс за вас залог. |
| Ahem. There's a gentleman from the retirement home out there inquiring about the status of your two patients. | Один джентельмен из дома престарелых спрашивает о состоянии твоих двух пациенток. |
| A gentleman delivered it to us this morning. | Один джентельмен передал это нам сегодня утром. |
| No, apparently, this gentleman doesn't think I can throw a ball. | Нет, определенно, этот джентельмен не думает, что я могу бросить мяч. |
| Listen, Charles, I need to know whether this gentleman has been in recently. | Послушай, Чарльз, мне надо знать, бывал ли этот джентельмен здесь. |
| I thought you were a gentleman. | Я думала, ты - джентельмен. |
| There's a gentleman at the door with an elephant. | Там у двери джентельмен со слоном. |
| Here you are, gentleman, make yourself useful. | Вот, джентельмен, принеси пользу. |
| Mrs. Armstrong, this gentleman is from the police. | Миссис Армстронг, этот джентельмен из полиции. |
| A gentleman always wore gloves to dance with a lady, so as not to spoil her dress. | Джентельмен всегда надевал перчатки перед танцем с леди, чтобы не испортить ее платье. |
| A gentleman never discusses such things. | Джентельмен никогда не обсуждает подобные вещи. |
| A gentleman at the bar sent this over for you. | Джентельмен за барной стойкой передает вам это. |
| That's not how a gentleman behaves, asking a woman to call him. | Джентельмен не должен просить женщину позвонить ему. |