Английский - русский
Перевод слова Genetically
Вариант перевода Генетически

Примеры в контексте "Genetically - Генетически"

Примеры: Genetically - Генетически
We can destroy the genetically conditioned creatures and allow the mutation to follow its own course. Мы можем уничтожить генетически измененных существ и позволить мутации идти своим чередом.
Being genetically enhanced, I can control my vital signs. Я генетически модифицирован и могу контролировать свои жизненные функции.
I can only wonder why, with all the hundreds of genetically compatible women, I would fall in love with you. Я только не могу понять, почему, когда вокруг были десятки генетически приемлемых женщин, я полюбил тебя.
How can you tell that, if we're genetically identical? Откуда вы знаете, если мы генетически идентичны?
So how much does she charge genetically for each betrayal? Так сколько ей платят генетически за каждое предательство?
the genetically perfect offspring of penelope garcia and derek Morgan wouldn't fetch top dollar. Генетически совершенное потомство Пенелопы Гарсии и Дерека Моргана не будет цениться больше всех.
I try to kiss you, next thing I know I'm genetically inferior, I'm a copycat with no identity of my own... Я пытаюсь поцеловать тебя и следующее, что я узнаю - я генетически отсталый подражатель без индивидуальности...
Mario produces many of those, which make him look like a boy, although he is genetically a gir... У Марио мужских гормонов много, поэтому он похож на мальчика, но генетически он - девочка...
Only in these surnames are born, basically, boys who transfer genetically knowledge and a name of family are farther on a vital way. Только в этих фамилиях рождаются, в основном, мальчики, которые передают генетически знания и само имя семьи дальше по жизненному пути.
Genetic analysis has shown that caracal, African golden cat and serval are genetically closely related and diverged from a common ancestor about 5.4 million years ago. Однако генетический анализ показал, что каракал, африканская золотая кошка и сервал генетически тесно связаны и произошли от общего предка около 5,4 миллионов лет назад.
When the Celestials visited Earth five million years ago and performed genetic experiments on early proto-humanity, they created two divergent races: the long-lived Eternals, and the genetically unstable and monstrously grotesque Deviants. Когда Целестиалы посетили Землю пять миллионов лет назад и провели генетические эксперименты на раннем прото-человечестве, они создали две расходящиеся расы: долгоживущих Вечных и генетически неустойчивых и чудовищных гротескных Девиантов.
The polar bears living on the pack ice of the Chukchi Sea are one of the five genetically distinct Eurasian populations of the species. Белые медведи, обитающие во льдах Чукотского моря, относятся к одной из пяти генетически различающихся популяций этого вида.
They were brought from Siberia to North America by the Thule people 1,000 years ago, along with the Greenland Dog that is genetically identical. Первые собаки были привезены из Сибири в Северную Америку народом Туле 1000 лет назад, вместе с гренландской собакой, генетически идентичной.
Thanks to a unique chromosome being genetically isolated in 1986 and in 1991, Australian myrmecologist Robert Taylor described it as a separate species. Благодаря уникальному хромосомному набору был генетически выделен в 1986 году, а в 1991 году австралийский мирмеколог Роберт Тейлор описал его как отдельный вид.
If there's one thing he did not have to genetically enhance, it's his voice. Если есть одна вещь, которая у него не усилилась генетически, это его голос.
Now that you know you're genetically predisposed, you can seek early treatment, prevent future outbreaks. Теперь ты знаешь, что генетически предрасположена, ты можешь получить ранее лечение, предотвратить будушие вспышки
So, Veronica, the company wants genetically compatible employees to pair up? Вероника, значит, компания хочет, чтобы генетически сопоставимые сотрудники становились парами?
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
Acromelanism is a genetically determined, temperature-dependent pigmentation pattern, with full expression only occurring on legs, ears, tail and face. Акромеланизм (Acromelanism) - генетически обусловленный температурно-зависимый тип пигментации с полным проявлением только на конечностях, ушах, хвосте и морде и при более светло-окрашенной шерсти на корпусе.
Yes, genetically, it is a girl, but about 30% of these cases, these kids orient towards male. Да, генетически, это - девочка, но приблизительно в 30 % случаев такие дети становятся мальчиками.
So we're not genetically identical? Значит, мы не идентичны генетически?
Scales are genetically programmed to appear and are regular, but these are different on every single crocodile and they're not regular. Чешуя генетически запрограммирована появляться и она ровная, но здесь она разная у каждого крокодила, и они не одинаковые.
You mean, do I think some people are genetically predisposed to violence? Думаю ли я, что некоторые люди генетически предрасположены к жестокости?
Kids at school laugh at us, doctors call us "genetically inferior." Дети в школе смеются над нами, доктора называют нас "генетически неполноценными".
The good news is, if she is genetically identical or even similar to you, she has the same weakness. Хорошая новость, если она генетически идентична тебе или хотя бы похожа на тебя, у неё те же слабости.