Английский - русский
Перевод слова Genetically

Перевод genetically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Генетически (примеров 333)
The cells genetically know what to do, and they start beating together. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
For instance, there is now a better understanding of noise propagation, which can cause significant variation in gene expression and phenotype in genetically identical cells exposed to the same environment. Например, достигнуто лучшее понимание характера распространения шума, что может вызывать значительные вариации в экспрессии генов и фенотипе в генетически идентичных клетках, подвергнутых воздействию одних и тех же факторов внешней среды.
The experts considered that an effective way of overcoming many of the problems and shortcomings of a legal ban on cloning techniques identified above would be to focus the ban on an individual's intention to copy genetically another human being rather than on the technique itself. Эксперты пришли к заключению, что многих вышеупомянутых проблем и недостатков, связанных с правовым запретом на методы клонирования, удалось бы эффективно избежать, если бы объектом запрета стало скорее намерение какого-либо лица генетически копировать другого человека, чем сама технология.
Human nature is information, and so is human culture, but both are distinguished by their different means of transmission: whereas nature is transmitted genetically and is encoded in the genome, culture is transmitted through social learning and is encoded in the brain. Природа человека и культура человека являются по сути информацией, но отличаются по способу передачи: природные данные передаются генетически, будучи закодированными в геноме, культура передается через социальное обучение и кодируется в сознании.
She was genetically predisposed. Она была генетически предрасположена.
Больше примеров...
Генетической (примеров 11)
You could say I had a leg-up, genetically speaking. Вы можете сказать, что я был подмога, с генетической точки зрения.
The capability to genetically modify insects is increasingly harnessed. Все больше осваивается возможность генетической модификации насекомых.
If Veridian can ensure the breeding couple is genetically compatible, the company will save a huge amount of money on health care for their offspring. Если Веридиан может обеспечить размножение пары по генетической совместимости, компания сэкономит огромное количество денег на страховке для своих подчиненных.
Well, genetically, I suppose it could happen. Это может случиться в результате генетической мутации.
Therapeutic cloning would impose a genetic identity on a human being, who would be prevented from completing his natural development and treated as a mere supplier of parts for another genetically identical human being or for scientific research. Терапевтическое клонирование означает навязывание генетической идентичности какому-либо человеку, который будет лишен возможности завершить свое естественное развитие и будет рассматриваться просто как поставщик деталей для другого генетически идентичного человека или для проведения научных исследований.
Больше примеров...
Генной (примеров 4)
The technique of genetically engineering live vaccines continues to mature. Продолжает развиваться методика генной инженерии живых вакцин.
The Texas companies Prodigene and Nectar Worldwide were among the licensees to use Wisconsin Alumni Research Foundation patents on brazzein, and genetically engineer it into maize. Техасские компании Prodigene и Nectar Worldwide были в числе лицензиатов на использование патентов Wisconsin Alumni Research Foundation на браззеин и генной инженерии в кукурузу.
Goering tried to genetically engineer them back into existence during World War II. Во время Второй Мировой Геринг пытался их возродить с помощью генной инженерии.
We genetically engineer bacteria. и занимаемся генной инженерией бактерий.
Больше примеров...
Генетическом (примеров 9)
I need to be genetically reprogrammed. А мне нужно измениться на генетическом уровне.
The expression "a living organism... that is genetically virtually identical" defines the prohibited object: the creation of living beings whose nuclear genetic material is identical. Выражение «живого организма..., являющегося в генетическом отношении виртуально идентичным» определяет цель запрещения: создание живых особей, базовый генетический материал которых является идентичным.
Influenza viruses, whether in humans or among animals, are constantly evolving genetically, along with changes in their ability to cause morbidity and mortality in humans or animals. Вирусы гриппа как человека, так и животных постоянно эволюционируют на генетическом уровне, также происходят изменения в их способности вызывать заболеваемость и смерть человека или животных.
"Genetically virtually identical organism" means an organism containing the same complete set of chromosomes as another organism; З. «виртуально идентичный в генетическом отношении организм» означает организм, содержащий такой же полный набор хромосом, что и другой организм;
Women genetically have a gentle and maternal instinct to love, to empathize with others and to communicate and harmonize with others and their circumstances as an ingrained instinct, which men do not have. Женщины на генетическом уровне обладают способностью нежной и материнской любви, а также глубоко укоренившейся способностью сострадания к людям и общения и достижения согласия с ними и теми обстоятельствами, в которых они находятся, чем не обладают мужчины.
Больше примеров...
Генетические (примеров 9)
Genetically mutated to the perfect criminal. Какие-то генетические силы создали из него совершенного уголовника.
When the Celestials visited Earth five million years ago and performed genetic experiments on early proto-humanity, they created two divergent races: the long-lived Eternals, and the genetically unstable and monstrously grotesque Deviants. Когда Целестиалы посетили Землю пять миллионов лет назад и провели генетические эксперименты на раннем прото-человечестве, они создали две расходящиеся расы: долгоживущих Вечных и генетически неустойчивых и чудовищных гротескных Девиантов.
Through the seventh week, genetically female and genetically male fetuses appear identical. В течение семи недель генетические женские и мужские плоды выглядят одинаково.
Crop traits are genetically complex, owing their characteristics to a large number of genetic resources, conserved both within and outside their places of origin. Генетические признания сельскохозяйственных культур носят сложный характер, поскольку их характерные черты обусловлены целым рядом генетических ресурсов, которые были сохранены как в местах своего происхождения, так и вне их.
As a result of surrogacy surrogate mother of the child's mother may be a genetic genetically related, in the case of her eggs, or not genetically related child... В процессе выбора женщины, которая станет суррогатной матерью и будет вынашивать ребенка, генетические родители становятся перед важным вопросом...
Больше примеров...
Генетический (примеров 9)
Well we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. Наш генетический материал не стал более устойчивым, чем он был у наших предков 10 тысяч лет назад.
The virus produced was 100% lethal in infected mice, including those which were either genetically immune to natural mousepox and those which had been vaccinated against it. Для получения более ярко выраженного гуморального иммунного ответа была также произведена вставка гена, отвечающего за продуцирование вещества, называемого интерлейкин-4. Созданный вирус вызвал гибель всех зараженных мышей, причем даже тех, которые имели генетический иммунитет к обычному вирусу мышиной оспы либо были привиты от него.
How did this happen? Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. Наш генетический материал не стал более устойчивым, чем он был у наших предков 10 тысяч лет назад.
Genetic analysis has shown that caracal, African golden cat and serval are genetically closely related and diverged from a common ancestor about 5.4 million years ago. Однако генетический анализ показал, что каракал, африканская золотая кошка и сервал генетически тесно связаны и произошли от общего предка около 5,4 миллионов лет назад.
The Seventh International Congress on Genetics was held in Edinburgh later that year; Muller wrote a "Geneticists' Manifesto" in response to the question: "How could the world's population be improved most effectively genetically?" Седьмой Генетический Конгресс состоялся в Эдинбурге в 1939 году, в том же году Мёллер написал «Генетический манифест» в ответ на вопрос «Как наиболее эффективно можно улучшить с генетической точки зрения население Земли?».
Больше примеров...
Генетического (примеров 11)
The course is unique in following the process of genetically modifying an organism from the first step of finding a gene up to and beyond the stage of releasing it into the environment... Этот курс уникален по своему характеру, поскольку в его программе прослеживается весь процесс генетического изменения организма начиная с самого первого шага, когда выделяется тот или иной ген, и до этапа высвобождения его в окружающую среду и последующего воздействия.
DIT makes three main claims: The human capacity to store and transmit culture arose from genetically evolved psychological mechanisms. В рамках теории двойной наследственности существуют три основных утверждения: Способность человека хранить и передавать культурные особенности возникла из приобретенных в процессе генетического развития психологических механизмов.
From a scientific standpoint, therefore, evolution may be called a "fact" for the same reason that gravity can: under the scientific definition, evolution is an observable process that occurs whenever a population of organisms genetically changes over time. Поэтому, с научной точки зрения эволюция может называться фактом по той же причине, что и гравитация: исходя из научного определения, эволюция - наблюдаемый процесс генетического изменения популяции организмов во времени.
The genetic data also suggest the existence of cryptic species, that are morphologically indistinguishable but genetically distinct. Данные генетического анализа также указывают на наличие скрытых видов, не различимых по морфологическим признакам, но отличающихся генетически.
Indicators of reproductive function are genetically determined and reflect the genetic health of the population. Показатели репродуктивной функции генетически обусловлены и являются отражением генетического здоровья популяции.
Больше примеров...
Генетическим (примеров 10)
Algerian language includes several distinct dialects belonging to two genetically different groups: pre-Hilalian and Hilalian dialects. Алжирский арабский включает в себя несколько различных диалектов, принадлежащих двум генетическим группам: до-хилальская и хилальская.
Considering that animals which undergo testing are not human, many of them have to be genetically altered in order to simulate human ailments. В связи с тем, что животные, используемые для экспериментов, отличаются от человека, многие из них подвергаются генетическим преобразованиям, чтобы в результате имитировать человеческие патологии.
Konstantin Zinich, sculptor (Krasnoyarsk): "The philosophy of touching a fox and a man is rapprochement, kindness, there is no aggression from the fox - it was wild, and he made it genetically domesticated." Константин Зинич, скульптор (г. Красноярск): «Философия прикосновения лисички и человека - это сближение, доброта, нет какой-то агрессии со стороны лисички - она же была дикая, а он её генетическим образом сделал домашней».
You know, broccolini is such an underrated, genetically cross-pollinated vegetable... Вы знаете, что брокколи такой недооцененный полученный генетическим перекрестным опылением овощ
The link between the genetic relative composition of muscle tissue and a temperament which is genetically associated with a type of higher nervous activity is supported by the logical correlation in the factor analysis on the problem of interest. Показывают, что композиции величин этого фактора с величинами отношений между собой его составляющих охватывают многообразие типов ВНД у людей и животных.Обоснованность связи между генетическим относительным составом мышечной ткани и темпераментом, генетически связанным с типом ВНД, подтверждают логической корреляцией факторного анализа по данному вопросу.
Больше примеров...
Генетическая (примеров 8)
I'm genetically predisposed to get cancer. У меня генетическая предрасположенность к раку.
This species previously treated to be a subspecies of S. philippensis, was shown to be morphologically and genetically different. Ранее этот вид считали подвидом S. philippensis, но затем была установлена его морфологическая и генетическая независимость.
Not genetically, though, right? Не генетическая, верно?
Based on research, biotechnology companies have invested in sequencing technologies and developed predictive tests to identify those who are asymptomatic, but genetically predisposed to a growing number of genetic diseases and more common disorders such as certain types of cancer. На основе результатов исследований биотехнологические компании провели инвестирование в последующие технологии и разработали предсказывающие тесты для выявления лиц, у которых пока нет симптомов, но есть генетическая предрасположенность к растущему числу генетических заболеваний или более распространенным сбоям в организме, таким, как определенные виды рака.
It's genetically arrayed. Генетическая информация здесь упорядочена.
Больше примеров...