| Gonorrhea cannot be genetically traced. | Гонорею нельзя отследить генетически. |
| We were genetically incompatible. | Мы были генетически несовместимы. |
| You're genetically, you are just programmed | Вы просто генетически запрограммированы. |
| We're genetically wired differently. | Мы генетически устроены по-разному. |
| These polyps are continually budding and branching into genetically identical neighbors. | Полипы постоянно почкуются и ответвляются, в результате у них образуются генетически идентичные соседи. |
| Peter Parker (Tobey Maguire) develops super-spider powers after being bitten by a genetically altered spider. | Питер Паркер приобретает супер-способности после укуса генетически модифицированного паука. |
| Recent studies have shown... that certain people are genetically predisposed to gaining weight. | Есть люди, генетически предрасположенные набирать вес. |
| He has dedicated over three decades to research studying genetically controlled patterns of sleep and wakefulness within Drosophila melanogaster. | Более трёх десятилетий посвятил исследованиям генетически контролируемых закономерностей сна и дневной деятельности у Drosophila melanogaster. |
| So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. | Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. |
| Those genetically enhanced patients. | Те ваши генетически модифицированные пациенты: |
| That's what we're probably genetically specifiedfor. | Возможно, навык общения заложен в нас генетически. |
| A subgroup of genetically recessive ataxias associated with OMA has been identified, with an onset during childhood. | Была определена подгруппа генетически рецессивных атаксий, связанных с ОМА, с началом в течение детства. |
| It is connected with more than 20 loci and genes, that is it is genetically heterogeneous. | Она связана с более чем 20 локусами и генами, то есть генетически гетерогенна. |
| Strange is enthralled by Batman, believing that he has found a genetically perfect man. | Стрейндж поражён Бэтменом и считает, что нашёл генетически идеального человека, которого мечтает получить для опытов. |
| There is strong evidence that radioresistance can be genetically determined and inherited, at least in some organisms. | Точно установлено, что радиорезистентность может задаваться генетически и передаваться по наследству по крайней мере у некоторых организмов. |
| In other words, a human and a carrot have much in common genetically, despite their being little similarity between them physically. | Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении. |
| Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes. | Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов. |
| As a result, vast monocultures are planted with genetically identical seed. This then leads to the disappearance of local plant varieties. | Как следствие огромные площади засеваются генетически идентичными семенами монокультур, что ведет к исчезновению местного разнообразия растений. |
| For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9% genetically identical. | В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9% генетически идентичны. |
| It is genetically conditioned wrong answer to grain protein - gluten, which leads to the damage of intestinal villi. | Является генетически обусловленным ненормальным ответом на белок хлеба - клейковин (глутен), как результате которой доходит до повреждения кишечных космков. |
| Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed. | Некоторые считают, что они правши, на самом деле генетически левши. Ну ладно. |
| A genetically altered tomato was combined with a chemically, altered ranch-flavor dessert topping at a snack food plant. | На фабрике по производству фастфуда, генетически модифицированный помидор скрестили с химически измененным десертным майонезом. |
| So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. | Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически. |
| Very potent and energetic uphigh, caused by the hybrid vigor of combining two genetically very different Sativas. | Эффект сильный, энергетизирующий, обусловленный гибридной энергией слияния двух генетически очень разных сатив. |
| During normal calcification, a major influx of calcium and phosphate ions into the cells accompanies cellular apoptosis (genetically determined self-destruction) and matrix vesicle formation. | Обычно в течение минерализации большое количество приходящих ионов кальция и фосфатов сопровождается апоптозом клетки (генетически запрограммированным самоуничтожением клетки). |