Gonorrhea cannot be genetically traced. |
Гонорею нельзя отследить генетически. |
We were genetically incompatible. |
Мы были генетически несовместимы. |
You're genetically, you are just programmed |
Вы просто генетически запрограммированы. |
We're genetically wired differently. |
Мы генетически устроены по-разному. |
These polyps are continually budding and branching into genetically identical neighbors. |
Полипы постоянно почкуются и ответвляются, в результате у них образуются генетически идентичные соседи. |
Peter Parker (Tobey Maguire) develops super-spider powers after being bitten by a genetically altered spider. |
Питер Паркер приобретает супер-способности после укуса генетически модифицированного паука. |
Recent studies have shown... that certain people are genetically predisposed to gaining weight. |
Есть люди, генетически предрасположенные набирать вес. |
He has dedicated over three decades to research studying genetically controlled patterns of sleep and wakefulness within Drosophila melanogaster. |
Более трёх десятилетий посвятил исследованиям генетически контролируемых закономерностей сна и дневной деятельности у Drosophila melanogaster. |
So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. |
Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. |
Those genetically enhanced patients. |
Те ваши генетически модифицированные пациенты: |
That's what we're probably genetically specifiedfor. |
Возможно, навык общения заложен в нас генетически. |
A subgroup of genetically recessive ataxias associated with OMA has been identified, with an onset during childhood. |
Была определена подгруппа генетически рецессивных атаксий, связанных с ОМА, с началом в течение детства. |
It is connected with more than 20 loci and genes, that is it is genetically heterogeneous. |
Она связана с более чем 20 локусами и генами, то есть генетически гетерогенна. |
Strange is enthralled by Batman, believing that he has found a genetically perfect man. |
Стрейндж поражён Бэтменом и считает, что нашёл генетически идеального человека, которого мечтает получить для опытов. |
There is strong evidence that radioresistance can be genetically determined and inherited, at least in some organisms. |
Точно установлено, что радиорезистентность может задаваться генетически и передаваться по наследству по крайней мере у некоторых организмов. |
In other words, a human and a carrot have much in common genetically, despite their being little similarity between them physically. |
Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении. |
Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes. |
Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов. |
As a result, vast monocultures are planted with genetically identical seed. This then leads to the disappearance of local plant varieties. |
Как следствие огромные площади засеваются генетически идентичными семенами монокультур, что ведет к исчезновению местного разнообразия растений. |
For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9% genetically identical. |
В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9% генетически идентичны. |
It is genetically conditioned wrong answer to grain protein - gluten, which leads to the damage of intestinal villi. |
Является генетически обусловленным ненормальным ответом на белок хлеба - клейковин (глутен), как результате которой доходит до повреждения кишечных космков. |
Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed. |
Некоторые считают, что они правши, на самом деле генетически левши. Ну ладно. |
A genetically altered tomato was combined with a chemically, altered ranch-flavor dessert topping at a snack food plant. |
На фабрике по производству фастфуда, генетически модифицированный помидор скрестили с химически измененным десертным майонезом. |
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. |
Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически. |
Very potent and energetic uphigh, caused by the hybrid vigor of combining two genetically very different Sativas. |
Эффект сильный, энергетизирующий, обусловленный гибридной энергией слияния двух генетически очень разных сатив. |
During normal calcification, a major influx of calcium and phosphate ions into the cells accompanies cellular apoptosis (genetically determined self-destruction) and matrix vesicle formation. |
Обычно в течение минерализации большое количество приходящих ионов кальция и фосфатов сопровождается апоптозом клетки (генетически запрограммированным самоуничтожением клетки). |