Chances are I am genetically predisposed. |
У меня есть к этому генетическая предрасположенность. |
I'm genetically predisposed to get cancer. |
У меня генетическая предрасположенность к раку. |
This species previously treated to be a subspecies of S. philippensis, was shown to be morphologically and genetically different. |
Ранее этот вид считали подвидом S. philippensis, но затем была установлена его морфологическая и генетическая независимость. |
Not genetically, though, right? |
Не генетическая, верно? |
In modern parlance, we'd say that the worker bees were helping blood kin, because blood kin are genetically related. |
Современным языком мы бы сказали, что рабочие пчелы помогали своим кровным родственникам, потому что между кровными родственниками существует генетическая связь. |
Based on research, biotechnology companies have invested in sequencing technologies and developed predictive tests to identify those who are asymptomatic, but genetically predisposed to a growing number of genetic diseases and more common disorders such as certain types of cancer. |
На основе результатов исследований биотехнологические компании провели инвестирование в последующие технологии и разработали предсказывающие тесты для выявления лиц, у которых пока нет симптомов, но есть генетическая предрасположенность к растущему числу генетических заболеваний или более распространенным сбоям в организме, таким, как определенные виды рака. |
It's genetically arrayed. |
Генетическая информация здесь упорядочена. |
It's genetically arrayed. |
Генетическая информация здесь упорядочена. |