| A herd on Catalina Island, California is not genetically pure or self-sustaining. | Стадо на острове Каталина в Калифорнии не является генетически чистым или самодостаточным. |
| These programs also help maintain healthy and genetically diverse animal populations within the zoo community. | Эта программа также позволяет поддерживать здоровые и генетически разнообразные популяции животных в зоопарках. |
| Stability: Some viruses are genetically unstable and can rapidly rearrange their genomes. | Стабильность: некоторые вирусы генетически нестабильны и могут быстро перестраивать свои геномы. |
| Pryce's 30 years, not able to create genetically perfected human. | Прайс тридцать лет не мог создать генетически идеального человека. |
| It turns out you and I are the two most genetically compatible people in the entire company. | Так уж вышло, что ты и я самые генетически совместимые сотрудники во всей компании. |
| It's possible your morality and goodness have been genetically encoded in him. | Возможно, что твоя мораль и добродетель были генетически закодированы в него. |
| I think you may get it from someone, genetically. | Я думаю, что ты это получила от кого-то, генетически. |
| Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure. | Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ. |
| Like all other forms of life, fish stocks change genetically when directional selection is applied. | Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор. |
| Second, recent experiments in genetically altered mice show that the cell death response may be slowed without causing cancer. | Во-вторых, недавние эксперименты на генетически измененных мышах показывают, что самоубийство клеток может быть приостановлено без образования раковых клеток. |
| So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. | Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. |
| We are all 99.9% genetically equal. | Мы все на 99.9% генетически идентичны. |
| Inland, nearly 400 genetically distinct populations of Atlantic Salmon live in Scottish rivers. | В водах шотландских рек насчитывается около 400 генетически отличных популяций атлантического лосося. |
| The games also extensively featured "gennies" (genetically enhanced organisms). | В игре также активно использовались «дженнис» (англ. gennies) - генетически изменённые организмы. |
| The practice they developed was to let only genetically perfect specimens undergo the random mutations provoked by the Mists. | Эта практика была основана на том, чтобы позволять только генетически совершенным образцам проходить случайные мутации, провоцируемые Туманами. |
| The fight or flight instinct is coded genetically. | Инстинкт борьбы или бегства заложен генетически. |
| Linguists therefore describe the daughter languages within a language family as being genetically related. | Поэтому лингвисты описывают дочерние языки в языковой семье как генетически связанные. |
| They were genetically superior and they came after us with no mercy. | Превосходили людей генетически... и стремились беспощадно истребить нас. |
| She was mad because she's genetically programmed to make a big deal out of every little thing. | Она безумна потому что генетически запрограммированна каждую маленькую вещь превращать в огромную проблему. |
| These DNA results show that, genetically, you're mostly white. | Результат теста также показал, что генетически, ты в большей степени белый. |
| This is the building where Mirando experiments on their genetically mutated animals. | В этом здании "Мирандо" ставят опыты на генетически выведенных животных. |
| We're genetically designed to ruin people's lives. | В нас генетически заложено разрушать человеческие жизни. |
| If the twins are predisposed genetically to kill, they didn't get it from their father. | Если близнецы генетически предрасположены убивать, они не унаследовали это от отца. |
| The one person genetically designed to nurse you abandons you? | Единственный человек, в котором генетически заложена забота о тебе, бросает тебя? |
| The fact that I'm genetically enhanced made them more open to accepting me. | Ну, вообще-то тот факт, что я сам генетически модифицирован несколько раскрепостил их, чтобы принять меня. |