Английский - русский
Перевод слова Genetic
Вариант перевода Генетически

Примеры в контексте "Genetic - Генетически"

Примеры: Genetic - Генетически
Even if the dialysis had worked, the hospital won't transfuse your stem cells into Mr. Kirk unless and until we receive confirmation that you're a genetic match. Даже если бы диализ сработал, госпиталь не перелил бы ваши стволовые клетки мистеру Кёрку, до тех пор, пока нет подтверждения, что вы генетически совместимы.
My claim is genetic, but I think that the DNA test was because I wanted a guarantee that you belong to me. Я являюсь ей только генетически, но думаю, что я сделала тест на ДНК... потому что хотела гарантий что ты принадлежишь мне.
In point of fact, only research on adult - and not embryonic - somatic animal stem cells had led to real progress in the treatment of certain diseases of genetic origin and even to some successes in the treatment of human patients. Фактически только исследование соматических стволовых клеток взрослых особей животных позволило добиться реального прогресса в лечении некоторых генетически обусловленных заболеваний и даже успешно лечить человека.
The closest genetic relatives for Finns are Estonians (FST to Helsinki 40 and to Kuusamo 90) and Swedes (FST to Helsinki 50 and to Kuusamo 100). Самые близкие генетически к финнам эстонцы (FST-различие по Хельсинки 40, по Куусамо 90) и шведы (по Хельсинки 50, по Куусамо 100).
What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke? Что, если бы вы могли генетически измениться, чтобы устранить диабет или болезнь Альцгеймера, снизить риск рака или устранить инсульт?
(e) Apply the precautionary principle of bio-safety and social justice to all genetic modification, and take steps to halt all patenting of biological resources, processes and knowledge, and to condemn so-called "terminator technology"; ё) применять предупредительный принцип биотехнической безопасности и социальной справедливости ко всей деятельности, связанной с созданием генетически измененных организмов, принимать меры к прекращению практики какого-либо патентования биологических ресурсов, процессов и знаний и осудить так называемую технологию «Терминатор»;
Genetic manipulation or not nobody's perfect. Генетически сконструированные, или нет, мы все несовершенны.
Genetic predisposition to obsessional behavior and predatory impulses... Генетически предрасположена к навязчивому поведению и импульсивному преследованию...
Not triplets, genetic identicals. Не тройняшки, а генетически идентичные копии.
I'm a genetic gold mine. Генетически я просто золотая жила.
If you're genetic females. Если вы женщины генетически.
Their closest genetic relative appears to be the Filipinos. Генетически ами больше всего близки к филиппинцам.
Veronica and I are a perfect genetic match, so she wants to bank my DNA but I don't want to have children. Вероника и я идеально генетически соответствуем, и она хочет образец моей ДНК.
A well-known risk of genetic modification is the introduction of an allergen. Одним из возможных рисков употребления генетически модифицированной еды рассматривается её потенциальная аллергенность.
So each nerve cell with the right genetic makeup will spontaneously produce a receiver that allows us to control its function. Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
Consensus is still muddled; it may be a mixture of both-experiential (acquiring languages during life) and genetic (predisposition to brain plasticity). Консенсус среди исследователей ещё далёк от достижения; возможно, речь идёт о смеси факторов, как связанных с накапливаемым опытом (усвоение языков в течение жизни), так и заданных генетически (предрасположенность к пластичности мозга).
The genetic data also suggest the existence of cryptic species, that are morphologically indistinguishable but genetically distinct. Данные генетического анализа также указывают на наличие скрытых видов, не различимых по морфологическим признакам, но отличающихся генетически.
See Act 151/2002 on the use of genetic technologies and genetically modified organisms as amended. См. Закон 151/2002 об использовании генных технологий и генетически измененных организмов с внесенными в него поправками.
The GATT also fails to protect the genetic resources of the South while allowing genetically modified materials to be patented. Позволяя патентование генетически измененных материалов, ГАТТ также не может защитить генетические ресурсы Юга.
Indicators of reproductive function are genetically determined and reflect the genetic health of the population. Показатели репродуктивной функции генетически обусловлены и являются отражением генетического здоровья популяции.
The act on genetically modified organisms of June 2001 does not refer to genetic modifications of the human genome. Закон о генетически измененных организмах, принятый в июне 2001 года, не имеет отношения к генетическим модификациям генома человека.
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства.
Modern biotechnology includes genetic manipulation to produce genetically modified organisms. Современная биотехнология включает генетическое манипулирование для получения генетически измененных организмов.
In most developed countries, patents are now issued for micro-organisms, genetically modified plants and animals, and isolated and purified genes and genetic sequences. В наиболее развитых странах в настоящее время выдаются патенты на микроорганизмы, генетически модифицированные растения и животных и на изолированные и очищенные гены и генные последовательности.
When the Celestials visited Earth five million years ago and performed genetic experiments on early proto-humanity, they created two divergent races: the long-lived Eternals, and the genetically unstable and monstrously grotesque Deviants. Когда Целестиалы посетили Землю пять миллионов лет назад и провели генетические эксперименты на раннем прото-человечестве, они создали две расходящиеся расы: долгоживущих Вечных и генетически неустойчивых и чудовищных гротескных Девиантов.