Even if the dialysis had worked, the hospital won't transfuse your stem cells into Mr. Kirk unless and until we receive confirmation that you're a genetic match. |
Даже если бы диализ сработал, госпиталь не перелил бы ваши стволовые клетки мистеру Кёрку, до тех пор, пока нет подтверждения, что вы генетически совместимы. |
My claim is genetic, but I think that the DNA test was because I wanted a guarantee that you belong to me. |
Я являюсь ей только генетически, но думаю, что я сделала тест на ДНК... потому что хотела гарантий что ты принадлежишь мне. |
In point of fact, only research on adult - and not embryonic - somatic animal stem cells had led to real progress in the treatment of certain diseases of genetic origin and even to some successes in the treatment of human patients. |
Фактически только исследование соматических стволовых клеток взрослых особей животных позволило добиться реального прогресса в лечении некоторых генетически обусловленных заболеваний и даже успешно лечить человека. |
The closest genetic relatives for Finns are Estonians (FST to Helsinki 40 and to Kuusamo 90) and Swedes (FST to Helsinki 50 and to Kuusamo 100). |
Самые близкие генетически к финнам эстонцы (FST-различие по Хельсинки 40, по Куусамо 90) и шведы (по Хельсинки 50, по Куусамо 100). |
What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke? |
Что, если бы вы могли генетически измениться, чтобы устранить диабет или болезнь Альцгеймера, снизить риск рака или устранить инсульт? |
(e) Apply the precautionary principle of bio-safety and social justice to all genetic modification, and take steps to halt all patenting of biological resources, processes and knowledge, and to condemn so-called "terminator technology"; |
ё) применять предупредительный принцип биотехнической безопасности и социальной справедливости ко всей деятельности, связанной с созданием генетически измененных организмов, принимать меры к прекращению практики какого-либо патентования биологических ресурсов, процессов и знаний и осудить так называемую технологию «Терминатор»; |
Genetic manipulation or not nobody's perfect. |
Генетически сконструированные, или нет, мы все несовершенны. |
Genetic predisposition to obsessional behavior and predatory impulses... |
Генетически предрасположена к навязчивому поведению и импульсивному преследованию... |
Not triplets, genetic identicals. |
Не тройняшки, а генетически идентичные копии. |
I'm a genetic gold mine. |
Генетически я просто золотая жила. |
If you're genetic females. |
Если вы женщины генетически. |
Their closest genetic relative appears to be the Filipinos. |
Генетически ами больше всего близки к филиппинцам. |
Veronica and I are a perfect genetic match, so she wants to bank my DNA but I don't want to have children. |
Вероника и я идеально генетически соответствуем, и она хочет образец моей ДНК. |
A well-known risk of genetic modification is the introduction of an allergen. |
Одним из возможных рисков употребления генетически модифицированной еды рассматривается её потенциальная аллергенность. |
So each nerve cell with the right genetic makeup will spontaneously produce a receiver that allows us to control its function. |
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. |
Consensus is still muddled; it may be a mixture of both-experiential (acquiring languages during life) and genetic (predisposition to brain plasticity). |
Консенсус среди исследователей ещё далёк от достижения; возможно, речь идёт о смеси факторов, как связанных с накапливаемым опытом (усвоение языков в течение жизни), так и заданных генетически (предрасположенность к пластичности мозга). |
The genetic data also suggest the existence of cryptic species, that are morphologically indistinguishable but genetically distinct. |
Данные генетического анализа также указывают на наличие скрытых видов, не различимых по морфологическим признакам, но отличающихся генетически. |
See Act 151/2002 on the use of genetic technologies and genetically modified organisms as amended. |
См. Закон 151/2002 об использовании генных технологий и генетически измененных организмов с внесенными в него поправками. |
The GATT also fails to protect the genetic resources of the South while allowing genetically modified materials to be patented. |
Позволяя патентование генетически измененных материалов, ГАТТ также не может защитить генетические ресурсы Юга. |
Indicators of reproductive function are genetically determined and reflect the genetic health of the population. |
Показатели репродуктивной функции генетически обусловлены и являются отражением генетического здоровья популяции. |
The act on genetically modified organisms of June 2001 does not refer to genetic modifications of the human genome. |
Закон о генетически измененных организмах, принятый в июне 2001 года, не имеет отношения к генетическим модификациям генома человека. |
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. |
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. |
Modern biotechnology includes genetic manipulation to produce genetically modified organisms. |
Современная биотехнология включает генетическое манипулирование для получения генетически измененных организмов. |
In most developed countries, patents are now issued for micro-organisms, genetically modified plants and animals, and isolated and purified genes and genetic sequences. |
В наиболее развитых странах в настоящее время выдаются патенты на микроорганизмы, генетически модифицированные растения и животных и на изолированные и очищенные гены и генные последовательности. |
When the Celestials visited Earth five million years ago and performed genetic experiments on early proto-humanity, they created two divergent races: the long-lived Eternals, and the genetically unstable and monstrously grotesque Deviants. |
Когда Целестиалы посетили Землю пять миллионов лет назад и провели генетические эксперименты на раннем прото-человечестве, они создали две расходящиеся расы: долгоживущих Вечных и генетически неустойчивых и чудовищных гротескных Девиантов. |