The Force Generation Service serves as the principal adviser to the Military Adviser on military force generation, and is responsible for the generation of military personnel and units for the field missions, provision of military advice, liaison with external military clients and management of existing databases. |
Служба комплектования сил, которая является главным консультантом Военного советника по вопросам комплектования военных сил, отвечает за комплектование личного состава и подразделений для полевых миссий, предоставление военных консультаций, контакты с внешними военными клиентами и ведение имеющихся баз данных. |
The Force Generation Service manages the generation of military personnel and the rotation and repatriation processes for both formed units and individuals deployed as part of the military component of United Nations peacekeeping operations. |
Служба комплектования сил занимается вопросами формирования, замены и репатриации как сформированных подразделений, так и отдельных лиц, направляемых для прохождения службы в военных компонентах операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
The Police Generation Officer post (P-4) is therefore requested to provide support to all aspects of police generation, including the selection, recruitment, deployment and rotation of individual United Nations civilian police officers and formed units. |
Поэтому должность сотрудника по вопросам комплектования полиции (С-4) испрашивается для обеспечения всех аспектов, связанных с комплектованием полиции, включая подбор, набор, развертывание и замену отдельных сотрудников и регулярных подразделений гражданской полиции Организации Объединенных Наций. |
The Service would work particularly closely with the Military Information Analysis Service in regard to the validated information on which planning for current and new missions is based and with the Military Force Generation and Personnel Service in order to guide the generation of troops with the required capabilities. |
Служба будет сотрудничать особенно тесно со Службой анализа военной информации в отношении подтвержденной информации, на которой базируется планирование в связи с нынешними и новыми миссиями, и со Службой комплектования военных сил и по работе с личным составом, дабы руководить формированием сил, обладающих необходимым потенциалом. |
The Force Generation Service executes the central role performed by the Office for the generation and rotation of the military forces required for effective United Nations peacekeeping. |
Служба комплектования сил играет главную роль в комплектовании и ротации воинских контингентов, необходимых для эффективной деятельности Организации Объединенных Наций в области миротворчества. |
In accordance with the policy and standard operating procedures of the Department of Field Support, the Force Generation Service/Mission Management and Support Section participates in and provides the team leader for pre-deployment visits to Member States. |
В соответствии с практикой и стандартными оперативными процедурами Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки Служба комплектования сил/Секция управления и поддержки миссий принимают участие в предшествующих развертыванию поездках в государства-члены и руководят такими поездками. |