| On 21 December, the War Academy generals convened to decide the course of action. | 21 декабря генералы из Военной академии собрались для обсуждения плана действий. |
| For instance, generals Marcus Antonius Primus and Gnaeus Julius Agricola were both born in Gaul, as were emperors Claudius and Caracalla. | Например, генералы Марк Антоний Прим и Гней Юлий Агрикола родились в Галлии, как и императоры Клавдий и Каракалла. |
| On the other, the generals! | С другой - генералы! ты права. |
| But these generals aren't really responsible for my son. | Но эти генералы не знают моего сына. |
| You know what generals are like. | Вы же знаете, каковы эти генералы. |
| As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another. | В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой. |
| In the midst of the cyclone's devastation, Burma's ruling generals went ahead and held a referendum on a new constitution. | Посреди разрухи, вызванной циклоном, правящие генералы Бирмы пошли напролом и провели референдум по новой конституции. |
| The generals have always placed the institution of the military above all else, including rulers from their own ranks. | Генералы всегда ставили вооружённые силы превыше всего остального, включая правителей из своих собственных рядов. |
| Russian generals insist that conscription must be maintained so that, if necessary, a large-scale war can be waged. | Российские генералы настаивают на сохранении воинской повинности, чтобы при необходимости можно было вести крупномасштабную войну. |
| Like post-Soviet Bourbons, Russia's generals and diplomats have learned nothing and forgotten nothing. | Подобно постсоветским консерваторам (Bourbons), российские генералы и дипломаты ничего не узнали и ничего не забыли. |
| The generals blamed these setbacks on a lack of discipline and on a ministry that tolerated such conditions. | Генералы возложили всю ответственность на недисциплинированность войск и на военное министерство, которое это допускало. |
| The other generals received written orders that were vague and contradictory. | Остальные генералы получили письменные приказы - не вполне внятные. |
| Kings, queens, dictators, priests, peasants and generals. | Короли, королевы, диктаторы, священники, крестьяне и генералы. |
| It's not only generals who know how to plan campaigns. | Это не только генералы, которые знают как планировать кампании. |
| White generals of the Eastern front of the Civil War. | Белые генералы Восточного фронта Гражданской войны. |
| My generals will never accept this. | Мои генералы никогда не согласятся на подобное. |
| We have our generals, which is good. | Будут наши генералы, это хорошо. |
| Journalists, generals, industrialists, politicians... | Журналисты, генералы, промышленники, политики. |
| Every time our troops really were catching Taliban leaders, they would be ordered by the generals to let them go. | Каждый раз, когда наши войска действительно ловили вождей Талибана, генералы приказывали им отпустить их. |
| All my generals are in agreement except for you. | Все мои генералы согласны кроме Вас. |
| Obscure the battlefield so generals can't see what's going on. | Она скрывает поле боя, и генералы не видят, что там происходит. |
| I've known generals to buckle under her glare. | Я видел, как гнуться генералы под одним её взглядом. |
| This is a small kingdom, we have only generals in our army. | Королевство маленькое, в армии одни генералы. |
| They say that generals always prepare for the last war. | Говорят, что генералы всегда готовятся к прошедшей войне. |
| Once the UNITA generals have arrived in Luanda, there must be no further impediment to the formation of a government of national unity. | Как только генералы УНИТА прибудут в Луанду, больше не должно чиниться никаких препятствий на пути формирования правительства национального единства. |