| Of particular concern is the failure of UNITA to fulfil its public commitment to sent its 10 senior generals to Luanda to begin the process of military integration as described by the Lusaka Protocol. | Особую озабоченность вызывает невыполнение УНИТА своего публичного обязательства направить 10 своих занимающих руководящие должности генералов в Луанду, с тем чтобы начать процесс военной интеграции, как об этом говорится в Лусакском протоколе. |
| Professor of International Law, Superior Institute for Naval Warfare, Lisbon, course for selection of Portuguese War Navy admirals and Air Force generals; at present, panel Professor of the Institute for Higher Military Studies | Профессор международного права, Высший институт военно-морских боевых операций, Лиссабон, курс по выбору для адмиралов Военно-морского флота и генералов Военно-воздушных сил Португалии; в настоящее время руководитель семинаров в Институте высших военных исследований |
| On 6 October 1849, at Arad (today in Romania), the Austrians executed twelve Hungarian generals and one colonel, who are known as the 13 Martyrs of Arad. | После поражения революции, 6 октября 1849 года, австрийцы казнили в Араде 13 венгерских генералов, впоследствии известных как арадские мученики. |
| The Battle of the Boydton Plank Road marked the last battle of two distinguished Union generals in the Army of the Potomac. | Сражение за Бойдтонскую дорогу стало последним в карьере двух знаменитых генералов Союза. |
| Two thousand Continental Army troops under the command of Generals Samuel Parsons and John Fellows arrived from the north, but at the sight of the chaotic militia retreat, they also turned and fled. | 2000 континентальных войск под командованием генералов Парсонса и Феллоуза прибыли с севера, но при виде беспорядочного отступления ополченцев тоже повернулись и бежали. |
| But if Musharraf were to refuse to go quietly, the generals could promise him a long list of public corruption charges that he must survive without their protection. | Но если Мушарраф откажется уйти спокойно, генералы могут пообещать ему длинный список публичных обвинений в коррупции, которые ему придется выдержать без их защиты. |
| The generals will report the dead, the prosecutors - two in prison | Генералы рапортуют покойником, прокуроры - двумя в Лефортово. |
| Although Egypt's generals are by no means as threatened as their Algerian counterparts were in December 1991, they do have enough power to flip the tables. | И хотя генералы Египта не так испуганы, как их алжирские коллеги в декабре 1991 года, они действительно имеют достаточно сил, чтобы перевернуть столы. |
| Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 | Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 Генералы Второй мировой войны: Сэйити Куно |
| Mexican generals were unable to stop the bloodlust and appealed to Santa Anna for help. | Мексиканские генералы не могли обуздать кровожадность своих солдат и запросили помощь Санта-Анны. |
| The Senate sends an army led by the generals Hirtius and Pansa. | Сенат послал армию во главе с генералами ГИртием и ПАнсой. |
| In 'Empire Mode,' the player can choose a ruler for their forces, along with two main generals. | В «Empires Mode», игрок может выбрать правителя для своих сил, наряду с двумя основными генералами. |
| He had refused to stay in the command center with the other generals in order to be with his officers and soldiers. | Он отказался остаться в командном центре вместе с другими генералами и предпочёл быть вместе со своими офицерами и солдатами. |
| As a result of legislative amendments, women could now become governors, generals in the armed forces (although not yet in combat zones) and district officers. | В результате внесения поправок в законодательство женщины могут сейчас стать губернаторами, генералами в вооруженных силах (хотя пока не в зонах боевых действий) и окружными чиновниками. |
| However, after a major revolt by the Xianbei chief Tufa Shujineng (禿髮樹機能) started in 270 in Qin Province, Emperor Wu's attention became concentrated on Tufa, as Tufa was able to win victory after victory over Jin generals. | Однако после начатого в 270 году в провинции Цинь крупного восстания сяньби во главе с Туфа Шуцзиненом (禿髮樹機能), У-ди сфокусировал внимание на Туфа, поскольку тот одержал победу над генералами Цзинь. |
| According to a 2008 book, Winston Churchill authorised millions of dollars in bribes to Spanish generals in an effort to influence General Franco against entering the war on the side of Germany. | Согласно книге Грэма Келли, вышедшей в 2008 году, Уинстон Черчилль санкционировал взятки испанским генералам в размере миллионов долларов в попытке повлиять на режим Франко, с тем чтобы не допустить вступления Испании в войну на стороне Германии. |
| If you tell us who that is, I can take that to the generals, and we will have a deal. | Если вы скажете, кто это, я смогу дать это генералам, и наша сделка будет заключена. |
| 1267 List of generals by the rank. | 246 Список генералам по старшинству. |
| The Sardars (generals) of the Sikh Army naturally resented carrying out the orders of comparatively junior British officers and administrators. | Кроме того, сотрудничество с британскими военными зачастую означало, что сердарам (сикхским генералам) приходилось принимать приказы от сравнительно более молодых английских офицеров и чиновников. |
| And so time's winged chariot glides us gracefully towards the crack of doom that is General Ignorance, or in this case Generals Ignorant - because let's see what we really know about some of the greatest military leaders from history. | И в этот момент крылатая колесница изящно донесла нас к Страшному Суду, к Всеобщему Заблуждению. Или в данном случае к "безграмотным генералам", поэтому давайте посмотрим, что мы действительно знаем о некоторых из величайших военачальников в истории. |
| OK, so there are two generals, with armies, on either side of a city. | Итак, есть два генерала с армиями по обе стороны города. |
| The first of the indictments involves four senior Serbian generals who have been indicted for crimes against humanity and violations of the laws and customs of war allegedly committed in Kosovo during 1998 and 1999. | В первом из обвинительных заключений фигурируют четыре высокопоставленных сербских генерала, которым были инкриминированы преступления против человечества и нарушения законов и обычаев войны, предположительно совершенные в Косово в 1998 и 1999 годах. |
| On 25 May, 4,500 reinforcements arrived in the city, along with three more generals: Major General William Howe and Brigadiers John Burgoyne and Henry Clinton. | 25 мая в город прибыли 4500 подкреплений, а также ещё три генерала: генерал-майор Уильям Хау и бригадные генералы Джон Бергойн и Генри Клинтон. |
| The 1st Division was present at the Capitulation of Dornbirn on 13 November 1805 when Franz Jellacic surrendered an Austrian division numbering three generals, 160 officers and 3,895 soldiers to Augereau. | Генерал присутствовал с остальной частью его дивизии во время австрийской капитуляции в Дорнбирне 13 ноября 1805 года, когда французам сдались фельдмаршал Елачич, три генерала, 160 офицеров и 3895 солдат. |
| (Zhukov was suspected of plotting to seize power, and, before forcing a decorated World War II general to resign, my father and his colleagues enlisted the support of other high-ranking generals, who all agreed with Khrushchev's plan.) | (Жукова подозревали в заговоре с целью захвата власти, и, прежде чем отправить приставленного к наградам генерала Второй Мировой Войны в отставку, мой отец и его коллеги заручились поддержкой других высокопоставленных генералов, которые согласились с планом Хрущева). |
| The Emperor decided to send two of his generals, Profuturus and Traianus, to Thracia with fresh troops. | Император решил послать двух своих военачальников, в том числе и Траяна, во Фракию с новыми силами. |
| The third group returned with Túpac Amaru's two brothers, other relatives and several of his generals. | Третья группа взяла в плен двух братьев Тупака Амару, других членов семей и нескольких военачальников. |
| The group, which included his generals and family members, had then split up into smaller parties in an attempt to avoid capture. | Его группа, состоящая из военачальников и членов семьи, разделилась на более мелкие с целью избежать захвата. |
| Ryan was granted unique historical access to Soviet archives and Soviet generals involved in the battle, which was rare at the time. | Райэн получил уникальную для того времени возможность взять интервью у советских военачальников, участвовавших в битве, а также поработать в советских архивах. |
| Men need to talk to men, and they have to speak openly to militia leaders, gang leaders and sometimes the generals to be better role models. | Мужчины должны обсуждать эти вопросы с мужчинами, они должны открыто призывать военачальников, лидеров вооруженных группировок и генералов показывать пример своим поведением. |
| We also believe, as 61 retired generals and admirals from 17 different countries stated on 5 December 1996, that we have been presented with a challenge of the highest possible historic importance - the creation of a nuclear-weapons-free world. | Мы, как заявили на своей встрече 5 декабря прошлого года 61 генерал и адмирал в отставке из 17 разных государств, также считаем, что перед нами стоит наиважнейшая задача исторической значимости: создание мира, свободного от ядерного оружия. |
| Among the clergy were the representatives of 100 absent bishops, 87 abbots with the proxies of those who could not come to Pisa, 41 priors and generals of religious orders, and 300 doctors of theology or canon law. | В соборе участвовали также представители 100 епископов, 87 аббатов и их уполномоченных, 41 приор и генерал религиозных орденов, 300 докторов теологии и канонического права. |
| Washington and His Generals. | С ними и их генерал. |
| He had some big-name generals on board, namely, general De gaulle and field marshal Montgomery. | На борту самолета находились генералы и среди них генерал Де Голль и маршал Монтгомери. |
| And they didn't care whether you became a doctor or a lawyer or a general, and they never expected any generals in the family, as long as you got an education and then you got a job. | Им было всё равно станешь ли ты врачом или адвокатом, или генералом, и они никогда не ждали, что в семье появится генерал, пока ты не получил образования и затем не устроился на работу. |
| All generals used them as symbols of power. | Все полководцы использовали его как символ власти. |
| Prussian generals under Frederick the Great used the tactic in their own manner. | Прусские полководцы под началом Фридриха Великого пользовались этой тактикой на свой манер. |
| The Byzantines hailed them as revenge for the sack of Amorium 25 years earlier, the victorious generals were granted a triumphal entry into Constantinople, and special celebrations and services were held. | Важность победы была отмечена ещё в то время: византийцы считали её местью за разрушение Амория 25-летней давности, победоносные полководцы были удостоены триумфального въезда в Константинополь, проводились специальные богослужения и торжества. |
| He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. | Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
| Much had been expected of the allies in 1744 but the timidity of their generals had produced nothing against a numerically inferior enemy. | Хотя возлагавшиеся надежды были весьма крупными, эти полководцы немногого достигли в 1744 году против уступавшего в численности врага. |
| Basiliscus sent to chase him two of his generals, the brothers Trocundus and Illus, who were both of Isaurian origin. | Василиск отправил преследовать его двух своих полководцев - братьев Трокунда и Илла, которые также были исаврийского происхождения. |
| His subsequent military exploits (he is considered one of the foremost generals of the Middle Ages) against the Ottoman Empire brought him further status as the regent of Hungary in 1446 and papal recognition as the Prince of Transylvania in 1448. | Его последующие военные подвиги (он считается одним из самых выдающихся полководцев Средневековья) против Османской империи принесла ему пост регента Венгрии в 1446 году и папской признание в качестве князя Трансильвании в 1448 году. |
| Hannibal is often regarded as one of the greatest military strategists in history and one of the greatest generals of Mediterranean antiquity, together with Philip of Macedon, Alexander the Great, Julius Caesar, and Scipio Africanus. | Ганнибал считается одним из величайших военных стратегов в истории Европы, а также одним из величайших полководцев древности, наряду с Александром Македонским, Юлием Цезарем, Сципионом и Пирром Эпирским. |
| Liu Yu is mostly remembered as one of greatest generals of the Northern and Southern dynasties. | Основатель династии Лю Юй происходил из бедной семьи, считался одним из лучших полководцев периода Южных и Северных династий. |
| When the news of the bloody battle arrived in the East, Valens sent West more troops under the magister equitum Saturninus, who was to substitute the two generals. | Когда весть о кровавом бое пришла на Восток, Валент послал дополнительные войска во главе с магистром пехоты Сатурнином, который должен был заменить двух полководцев. |
| My advice is that he, and the other generals, also leave the room. | Советую, чтобы он и другие военачальники покинули помещение. |
| The family was one of the Empire's wealthiest and provided several prominent governors and generals, as well as two Byzantine emperors. | Этот род был одним из богатейших в Империи, и к числу его представителей относились правители, военачальники, а также два византийских императора. |
| The decisions will be made by the generals. | Все решения будут принимать военачальники. |
| Senior court officials, military generals and provincial governors were all appointed from among the Azerbaijani nobility. | Из ее рядов назначались высшие придворные сановники, военачальники, правители областей. |
| He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. | Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
| The international community must judge Burma's generals by their actions, not their words and promises. | Международное сообщество должно судить о бирманских генералах по их действиям, а не по словам и обещаниям. |
| We're talking two former four-star generals one former admiral, and a couple of former assistant secretaries of DOD. | Мы говорим о двух бывших генералах с 4 звёздочками, одном бывшем адмирале и паре бывших секретарей помощников МО. |
| Over the past 12 months, the fulfilment of judicial tasks has been limited to the issue of the four Lebanese generals detained in Beirut in connection with the Hariri case. | На протяжении последних 12 месяцев выполнение судебных задач ограничивалось вопросом о четырех ливанских генералах, содержавшихся под стражей в Бейруте в связи с делом Харири. |
| The Panel received information concerning three mercenary generals in Toulepleu: Moses Djrou (cited above), another commander nicknamed "Bush Dog" (a name shared by Augustine Vleyee), and a general nicknamed "Junior". | Группа получила информацию о трех генералах, командовавших наемниками в Тулеплё: Мозесе Джиру (который упоминался выше); еще одном командире по кличке «Лесная собака» (кличка Огастина Влейе); и генерале, которого называли «Джуниор». |
| (b) Cecilia Coimbra and other members of the Grupo Tortura Nunca Mais (GTNM) who reportedly received numerous death threats and other forms of intimidation following their public statements about two generals who were said to have committed numerous human rights violations. | Ь) Сесилии Коимбры и других членов Группы борьбы против пыток, которые, по их утверждениям, стали объектом многочисленных угроз о расправе и других форм запугивания после их публичных заявлений о двух генералах, которые якобы совершили многочисленные нарушения прав человека. |
| During the German occupation of Serbia in World War II, Milunka refused to attend a banquet organised by Milan Nedić, which was to be attended by German generals and officers. | После оккупации Сербии её пригласили на торжественный ужин у Милана Недича, на который был приглашён и немецкий генералитет. |
| Like all of the Confederacy's military forces, these generals answered to their civilian leadership, in particular Jefferson Davis, the South's president and therefore commander-in-chief of the Army, Navy, and Marines of the Confederate States. | Как и все в вооружённых силах Конфедерации, генералитет (генералы) соответствовал своему общественному предназначению, в частности президент Конфедерации Джефферсон Дэвис был главнокомандующим армии, ВМС и морской пехоты Конфедеративных Штатов Америки. |
| What has it come to - generals punching each other in the face! | До чего дожили - генералитет мордобоем занимается! |
| Generals of the Russian Empire: Encyclopedic Dictionary of Generals and Admirals from Peter I to Nicholas II. | «Генералитет Российской Империи: энциклопедический словарь генералов и адмиралов от Петра I до Николая II.» |
| "Command & Conquer: Generals - Zero Hour for PC". | Command & Conquer: Generals - Zero Hour - появляется в игре за кампанию США. |
| Command & Conquer: Generals is a real-time strategy video game and the seventh installment in the Command & Conquer series. | Command & Conquer: Generals - стратегия в реальном времени из серии Command & Conquer. |
| Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 | Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 Генералы Второй мировой войны: Сэйити Куно |
| The Oshawa Generals named Tavares their team captain in 2008, while he also served as the alternate captain with the Canadian junior team in 2009. | Команда «Oshawa Generals» сделала Тавареса своим капитаном в 2008 году, а в молодёжной сборной Таварес был альтернативным капитаном. |
| This is loosely based on Generals' Challenge from Command & Conquer: Generals - Zero Hour. | История Generals продолжилась в дополнении Command & Conquer: Generals - Zero Hour. |
| When the Generals folded, Bradley coached the boys soccer team of Manhattan's St. Bernard's School... | После того, как «Дженералз» были расформированы, Брэдли тренировал детскую команду Манхэттенской школы Святого Бернарда. |
| The Generals, homeless so close to the start of the new season, were disbanded. | «Дженералз» оказавшись бездомными, вблизи начала нового сезона, были расформированы. |
| In the final of season Donetsk team had to play against the second team of the regular season - HC Generals Kiev. | В финале сезона дончанам пришлось играть против второй команды регулярного сезона - киевских «Дженералз». |
| In 1979, the Generals hired Head Coach Paul Theriault, who would lead the team to nine consecutive winning seasons, including two Memorial Cup appearances. | В 1979 году «Дженералз» нанимают главным тренером Пола Терио, который возглавлял команду в течение девяти победных сезонов подряд, в том числе в двух Мемориальных кубках. |
| In July 2008, the Generals' executive team announced a change of ownership structure, with Rocco Tullio of Windsor, Ontario, agreeing to terms and conditions with John Davies to acquire his remaining shares of the Generals. | В июле 2008 года клуб объявил об изменении структуры собственности, Рокко Туллио выкупил у Джона Дэвиса оставшиеся акции «Дженералз». |
| These were subgroup presidents, secretary generals, and treasurers of their groups. | Это были председатели, генеральные секретари и казначеи этих подгрупп. |
| He was nominated as a member of Third High-level Indo-Australian Legal Forum Meeting held on 9 and 10 November 2011 at New Delhi, which consisted of chief justices, judges and attorney generals from India and Australia. | Был назначен участником третьего совещания на высоком уровне Индо-австралийского юридического форума, которое было проведено 9 и 10 ноября 2011 года в Нью-Дели и в котором участвовали главные судьи, судьи и генеральные прокуроры Индии и Австралии. |
| Attorney Generals' offices at the state level initiated a total of 192 preliminary inquiries during the same period. | В свою очередь, генеральные прокуратуры субъектов Федерации в течение того же периода возбудили 192 предварительных следствия. |
| (b) From 2006 onwards the Cabinet Committee on Road Safety was established, chaired by the Minister of Transport and having as members key Ministers, Secretary Generals, Garda Commissioner and Road Safety Authority Chief Executive Officer. | Ь) С 2006 года существует Комитет кабинета министров по вопросам безопасности дорожного движения под председательством министра транспорта, в состав которого входят ключевые министры, генеральные секретари, Комиссар полиции и старший исполнительный сотрудник Управления по безопасности дорожного движения. |
| The United States provided evidence of both centralized and branch-specific reporting mechanisms, with Inspector Generals in individual agencies acting as internal watchdogs in addition to a specialized Disclosure Unit within the U.S. Office of Special Counsel providing a separate route for the provision of information by whistle-blowers. | Соединенные Штаты сообщили о наличии как централизованных, так и ведомственных механизмов представления сообщений, когда в отдельных учреждениях в качестве внутренних контролеров работают генеральные инспекторы в дополнение к специальному подразделению по раскрытию нарушений в составе Канцелярии специального советника США, которое является отдельным каналом для представления информации осведомителями. |