The commander of the 100th was Major General Withers A. Burress, one of only eleven generals who commanded their divisions for the entire war. | Командир 100-й пехотной дивизии, генерал-майор Уитерс А. Бёрресс, был одним из одиннадцати генералов, командовавших своими подразделениями на протяжении всей войны. |
The third indictment involves two senior Croatian generals charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war against the Serb population of Croatia in 1995, during and after what was known as "Operation Storm". | Третье обвинительное заключение вынесено против двух высокопоставленных хорватских генералов, которым инкриминированы преступления против человечества и нарушения законов и обычаев войны в отношении сербского населения Хорватии в 1995 году, во время и после так называемой операции «Буря». |
He was also concerned about alliances with semi-independent generals supporting the Nationalist government, and was concerned that a major loss of military forces would enable his Communist Chinese adversaries to gain the upper hand. | Ещё он опасался находившихся в его формальном подчинении полунезависимых генералов, а также боялся, что крупные потери в боях усилят позиции его противников - Коммунистическую партию Китая. |
Victor Louis Émilien Cordonnier (23 March 1858, Surgy, France - 1936) served France during World War I as a general and was called "one of France's finest generals" by Geoffrey Blainey. | Виктор Луи Эмильен Кордонер (23 марта 1858 года, Сюржи, Франция - 1936) - французский военный деятель, генерал во время Первой мировой войны, который был назван «одним из лучших генералов Франции». |
Excluding the officer candidates and generals, the ranks have slightly different names to differentiate specialties, e.g. a physician holding a rank equivalent to Hauptmann is called Stabsarzt, a dentist Stabszahnarzt, a veterinarian Stabsveterinär and a pharmacist Stabsapotheker. | За исключением офицеров-кандидатов и генералов, звания имеют несколько разные названия для дифференциации специальностей, например, врач, имеющий ранг, эквивалентный капитану, называется штабс-арцт, стоматолог - штабс-цанарцт (Stabszahnarzt), ветеринар - штабс-ветеринар (Stabsveterinär) и фармацевт - штабс-аптекарь (Stabsapotheker). |
I hope Agamemnon's generals are smarter than his emissaries. | Надеюсь, генералы Агамемнона умней, чем его разведчики. |
Dear Fellow citizens, Generals, Officers, and Soldiers, I cordially congratulate you on the occasion of Army Day. | Дорогие соотечественники, Господа генералы, офицеры, солдаты, Сердечно поздравляю вас в связи с Днем Армии. |
In Pakistan, ruling Generals Muhammad Zia-ul-Haq (1977-1988) and Pervez Musharraf (1999-2008) have held referendums to elect themselves President of Pakistan for additional terms forbidden by the constitution. | В Пакистане правящие генералы Мухаммед Зия-уль-Хак (1977-1988) и Первез Мушарраф (1999-2008) провели каждый в своё время единственный референдум, чтобы вступить в должность президента Пакистана, что противоречило конституции. |
Our generals in army say, "Don't go near the Mille Collines or they will send the Belgian soldiers back here," | Армейские генералы не разрешают приближаться к "Тысяче холмов", боятся бельгийских солдат. |
As part of the 2001-2004 national lecture series, 49 high-level lectures were given for 6,657 individuals, including generals and commanders, and 49 basic-level lectures for 23,430 soldiers. | В рамках национального цикла проведения конференций в 2001-2004 годах было проведено 49 конференций на высоком уровне, в работе которых приняло участие 6657 военнослужащих, среди которых были генералы и старшие офицеры, и 49 конференций низового уровня, в работе которых приняло участие 23430 военнослужащих. |
Early British optimism soon faded as the press reported that British troops were ill-equipped and mismanaged by aged generals using out-of-date tactics and strategy. | Ранний британский оптимизм вскоре исчез, поскольку пресса сообщила, что британские войска были плохо оснащены и плохо управлялись старыми генералами, использующими устаревшие тактику и стратегию. |
In 'Empire Mode,' the player can choose a ruler for their forces, along with two main generals. | В «Empires Mode», игрок может выбрать правителя для своих сил, наряду с двумя основными генералами. |
Reasons for the Danish defeat are said to be rivalry between Danish generals and that the Danish units had been mixed up during the night. | Причины датской поражения, возможно, кроются в соперничестве между генералами, а также в том, что датские подразделения были смешаны в течение ночи. |
We were rewarded and made Generals but who will reward them? | Нас наградили, и сделали генералами. Но кто наградит их? |
Last week in London, the "gang of four" convened a private meeting with leading think-tank researchers and a worldwide cast of some 30 former foreign and defense ministers, generals, and ambassadors who share their concern and commitment. | На прошлой неделе данная «группа четырёх» организовала в Лондоне закрытую встречу с ведущими учёными-исследователями и с 30 особыми гостями - бывшими министрами иностранных дел, министрами обороны, генералами и послами, разделяющими их опасения и стремления. |
Western governments, led by France but with US backing, gave moral and financial support to Algeria's generals. | Западные правительства, во главе с Францией и при поддержке США, оказали моральную и финансовую поддержку алжирским генералам. |
Easy for the generals to say when they're nowhere near the battle lines. | Генералам легко говорить, они ведь близко к линии огня не подходят. |
And the generals had to withdraw their candidate | И генералам пришлось снять своего депутата. |
Diplomacy is too portentous to be entrusted to the politicians but it is too political to be left to the generals. | Дипломатия слишком грозное дело, чтобы доверять ее политикам, но она слишком политична, чтобы оставлять ее генералам. |
If these former first-class generals and eminent persons have come to such a crystal-clear conclusion, I believe we do not need to first retire from our posts as these renowned generals have in order to see the wisdom they have so aptly arrived at. | Если уж эти бывшие первоклассные генералы и выдающиеся личности пришли к столь предельно четкому заключению, то нам, я считаю, не следует, подобно этим именитым генералам, дожидаться ухода в отставку со своих постов, для того чтобы постичь то, что столь быстро постигли они. |
Three Central Committee members, two generals, a police major general, a group of doctors, university professors. | Три члена Центрального Комитета, два генерала, генерал-майор полиции, группа докторов, университетские профессора. |
You know, by the time I had taken over this division, there had already been three other generals in place before me. | Знаете, когда я возглавил эту дивизию, уже было три других генерала до меня. |
On 25 May, 4,500 reinforcements arrived in the city, along with three more generals: Major General William Howe and Brigadiers John Burgoyne and Henry Clinton. | 25 мая в город прибыли 4500 подкреплений, а также ещё три генерала: генерал-майор Уильям Хау и бригадные генералы Джон Бергойн и Генри Клинтон. |
Plus a list of generals who are willing to support you if you move against Kiselev. | Плюс список генералов, которые готовы поддержать вас, если вы решите выступить против генерала Киселева. |
In October, the scandal led to the sacking of 27 army officers, including three generals, and in November forced the resignation of the head of the army, General Mario Montoya, who had been linked to human rights violations. | Разразившийся скандал в октябре стал причиной увольнения из армии 27 офицеров, в том числе трёх генералов, а в ноябре вынудил подать в отставку командующего колумбийской армией генерала Марио Монтойя, чьё имя связывали с нарушениями прав человека. |
In 651 Oswine was killed by one of Oswiu's generals. | В 651 году Освин был убит одним из военачальников Освиу. |
The king dispatched five generals with their armies to rescue them. | Я послал туда семь военачальников с их армиями, чтобы поддержать его. |
Shi Min was successful in his task, and the five generals together inflicted heavy damages, thwarting Yu's plans. | Ши Минь справился со своей задачей очень успешно, и все пять военачальников нанесли противнику тяжёлый урон, что расстроило планы Юй Ляна. |
In 1993, central-government leaders enjoyed relatively limited powers: they did not control the money supply and had difficulty firing provincial governors or relocating top generals. | В 1993 руководители центрального правительства обладали относительно ограниченной властью: они не контролировали денежные ресурсы и с трудом увольняли с должностей губернаторов провинций или перемещали высоких военачальников. |
During this time Phraya Ratchaburi became one of Taksin's six ministers and together with Phraya Pichai they were regarded by Taksin as his two most valuable generals. | Тхонг Дуанг (известный в это время под именем Пхрайя Ратчабури) стал одним из его шести министров, и вместе с Пхрайя Пхичаи считался одним из двух ценнейших военачальников Таксина. |
The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him. | Генерал сообщил Заману о своём предательстве и пытается убедить других генералов перейти на его сторону. |
And they didn't care whether you became a doctor or a lawyer or a general, and they never expected any generals in the family, as long as you got an education and then you got a job. | Им было всё равно станешь ли ты врачом или адвокатом, или генералом, и они никогда не ждали, что в семье появится генерал, пока ты не получил образования и затем не устроился на работу. |
According to O Estado de Sao Paolo magazine, Generals Geisel and Banzer signed an agreement in April 1974, in which General Banzer undertook to cede to Brazil 12,000 square kilometres of Bolivian territory inhabited by 3,500 Indians. | Согласно информации в газете "Эстаду ди Сан-Паулу", в апреле 1974 года между генералами Гейзелом и Бансером было заключено соглашение, в соответствии с которым генерал Бансер обязался уступить Бразилии 12000 км2 территории своей страны, на которой проживают 3500 индейцев. |
Victor Louis Émilien Cordonnier (23 March 1858, Surgy, France - 1936) served France during World War I as a general and was called "one of France's finest generals" by Geoffrey Blainey. | Виктор Луи Эмильен Кордонер (23 марта 1858 года, Сюржи, Франция - 1936) - французский военный деятель, генерал во время Первой мировой войны, который был назван «одним из лучших генералов Франции». |
After his surrender, General Corse was conveyed to Fort Warren near Boston, Massachusetts, on the day that Abraham Lincoln was assassinated, and he and the fourteen generals accompanying him narrowly escaped the violence of a mob at a town in Pennsylvania on the next morning. | После сдачи в плен, генерал Корсе был отконвоирован в Форт Уоррен близ Бостона, штат Массачусетс, в день, когда на президента Линкольна было совершено покушение, Корсе и другие 14 бывших генералов юга избежали насилия со стороны северян, сбежав из лагеря. |
The victorious generals Macbeth and Banco enter. | Входят победоносные полководцы Макбет и Банко. |
The following encounters had alternate results and so, at the end of summer, the generals signed a truce and retired. | Следующие стычки были примерно таких же результатов и в итоге, в конце лета, полководцы подписали перемирие. |
The Byzantines hailed them as revenge for the sack of Amorium 25 years earlier, the victorious generals were granted a triumphal entry into Constantinople, and special celebrations and services were held. | Важность победы была отмечена ещё в то время: византийцы считали её местью за разрушение Амория 25-летней давности, победоносные полководцы были удостоены триумфального въезда в Константинополь, проводились специальные богослужения и торжества. |
He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. | Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
Much had been expected of the allies in 1744 but the timidity of their generals had produced nothing against a numerically inferior enemy. | Хотя возлагавшиеся надежды были весьма крупными, эти полководцы немногого достигли в 1744 году против уступавшего в численности врага. |
Basiliscus sent to chase him two of his generals, the brothers Trocundus and Illus, who were both of Isaurian origin. | Василиск отправил преследовать его двух своих полководцев - братьев Трокунда и Илла, которые также были исаврийского происхождения. |
Emperor Honorius sends two Roman generals to deal with the usurper Constantine III in Gaul. | Император Гонорий посылает двух римских полководцев в Галлию к узурпатору Константину III. Они убивают Геронтия. |
Hannibal is often regarded as one of the greatest military strategists in history and one of the greatest generals of Mediterranean antiquity, together with Philip of Macedon, Alexander the Great, Julius Caesar, and Scipio Africanus. | Ганнибал считается одним из величайших военных стратегов в истории Европы, а также одним из величайших полководцев древности, наряду с Александром Македонским, Юлием Цезарем, Сципионом и Пирром Эпирским. |
When the news of the bloody battle arrived in the East, Valens sent West more troops under the magister equitum Saturninus, who was to substitute the two generals. | Когда весть о кровавом бое пришла на Восток, Валент послал дополнительные войска во главе с магистром пехоты Сатурнином, который должен был заменить двух полководцев. |
His general staff included generals such as Gaius Suetonius Paulinus, who, as governor of Britain, had defeated Boudica eight years before but Otho decided to call his brother Titianus from Rome to act as his commander in chief. | Среди его полководцев был Гай Светоний Паулин, восемь лет назад разгромивший Боудикку в Британии, но Отон решил вызвать из Рима Тициана и вручить командование ему. |
My advice is that he, and the other generals, also leave the room. | Советую, чтобы он и другие военачальники покинули помещение. |
The family was one of the Empire's wealthiest and provided several prominent governors and generals, as well as two Byzantine emperors. | Этот род был одним из богатейших в Империи, и к числу его представителей относились правители, военачальники, а также два византийских императора. |
The decisions will be made by the generals. | Все решения будут принимать военачальники. |
Senior court officials, military generals and provincial governors were all appointed from among the Azerbaijani nobility. | Из ее рядов назначались высшие придворные сановники, военачальники, правители областей. |
He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. | Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
The international community must judge Burma's generals by their actions, not their words and promises. | Международное сообщество должно судить о бирманских генералах по их действиям, а не по словам и обещаниям. |
We're talking two former four-star generals one former admiral, and a couple of former assistant secretaries of DOD. | Мы говорим о двух бывших генералах с 4 звёздочками, одном бывшем адмирале и паре бывших секретарей помощников МО. |
Over the past 12 months, the fulfilment of judicial tasks has been limited to the issue of the four Lebanese generals detained in Beirut in connection with the Hariri case. | На протяжении последних 12 месяцев выполнение судебных задач ограничивалось вопросом о четырех ливанских генералах, содержавшихся под стражей в Бейруте в связи с делом Харири. |
The Panel received information concerning three mercenary generals in Toulepleu: Moses Djrou (cited above), another commander nicknamed "Bush Dog" (a name shared by Augustine Vleyee), and a general nicknamed "Junior". | Группа получила информацию о трех генералах, командовавших наемниками в Тулеплё: Мозесе Джиру (который упоминался выше); еще одном командире по кличке «Лесная собака» (кличка Огастина Влейе); и генерале, которого называли «Джуниор». |
(b) Cecilia Coimbra and other members of the Grupo Tortura Nunca Mais (GTNM) who reportedly received numerous death threats and other forms of intimidation following their public statements about two generals who were said to have committed numerous human rights violations. | Ь) Сесилии Коимбры и других членов Группы борьбы против пыток, которые, по их утверждениям, стали объектом многочисленных угроз о расправе и других форм запугивания после их публичных заявлений о двух генералах, которые якобы совершили многочисленные нарушения прав человека. |
During the German occupation of Serbia in World War II, Milunka refused to attend a banquet organised by Milan Nedić, which was to be attended by German generals and officers. | После оккупации Сербии её пригласили на торжественный ужин у Милана Недича, на который был приглашён и немецкий генералитет. |
Like all of the Confederacy's military forces, these generals answered to their civilian leadership, in particular Jefferson Davis, the South's president and therefore commander-in-chief of the Army, Navy, and Marines of the Confederate States. | Как и все в вооружённых силах Конфедерации, генералитет (генералы) соответствовал своему общественному предназначению, в частности президент Конфедерации Джефферсон Дэвис был главнокомандующим армии, ВМС и морской пехоты Конфедеративных Штатов Америки. |
What has it come to - generals punching each other in the face! | До чего дожили - генералитет мордобоем занимается! |
Generals of the Russian Empire: Encyclopedic Dictionary of Generals and Admirals from Peter I to Nicholas II. | «Генералитет Российской Империи: энциклопедический словарь генералов и адмиралов от Петра I до Николая II.» |
Branson also appears in a cameo early in XTC's "Generals and Majors" video. | Брэнсон также появлялся в эпизодической роли в раннем видео ХТС Generals and Majors. |
"Command & Conquer: Generals - Zero Hour for PC". | Command & Conquer: Generals - Zero Hour - появляется в игре за кампанию США. |
Command & Conquer: Generals is a real-time strategy video game and the seventh installment in the Command & Conquer series. | Command & Conquer: Generals - стратегия в реальном времени из серии Command & Conquer. |
"BioWare's Next Game is Command & Conquer: Generals 2". | Игровой процесс в BfME почти такой же, как и в «Command & Conquer: Generals». |
The Oshawa Generals named Tavares their team captain in 2008, while he also served as the alternate captain with the Canadian junior team in 2009. | Команда «Oshawa Generals» сделала Тавареса своим капитаном в 2008 году, а в молодёжной сборной Таварес был альтернативным капитаном. |
The Generals folded after the 1968 NASL season. | «Дженералз» были расформированы после сезона 1968 года в NASL. |
When the Generals folded, Bradley coached the boys soccer team of Manhattan's St. Bernard's School... | После того, как «Дженералз» были расформированы, Брэдли тренировал детскую команду Манхэттенской школы Святого Бернарда. |
The Generals, homeless so close to the start of the new season, were disbanded. | «Дженералз» оказавшись бездомными, вблизи начала нового сезона, были расформированы. |
In 1960, Wren Blair began negotiations with Boston Bruins president Weston Adams to begin building the new Oshawa Generals. | В 1960 году Рен Блэр начал переговоры с президентом «Бостон Брюинз» Уэстоном Адамсом о создании новой «Ошава Дженералз». |
Born in Belgium to Czech parents, Benda started his career in the OHL with the Oshawa Generals, where he played with future NHL stars such as Eric Lindros, Jason Arnott, and Stephane Yelle. | Бенда начинал карьеру в Хоккейной лиге Онтарио (OHL) за команду «Ошава Дженералз», где играл вместе с будущим звездами НХЛ, такими как Эрик Линдрос, Джейсон Арнотт, и Стефан Йелл. |
These were subgroup presidents, secretary generals, and treasurers of their groups. | Это были председатели, генеральные секретари и казначеи этих подгрупп. |
He was nominated as a member of Third High-level Indo-Australian Legal Forum Meeting held on 9 and 10 November 2011 at New Delhi, which consisted of chief justices, judges and attorney generals from India and Australia. | Был назначен участником третьего совещания на высоком уровне Индо-австралийского юридического форума, которое было проведено 9 и 10 ноября 2011 года в Нью-Дели и в котором участвовали главные судьи, судьи и генеральные прокуроры Индии и Австралии. |
Attorney Generals' offices at the state level initiated a total of 192 preliminary inquiries during the same period. | В свою очередь, генеральные прокуратуры субъектов Федерации в течение того же периода возбудили 192 предварительных следствия. |
(b) From 2006 onwards the Cabinet Committee on Road Safety was established, chaired by the Minister of Transport and having as members key Ministers, Secretary Generals, Garda Commissioner and Road Safety Authority Chief Executive Officer. | Ь) С 2006 года существует Комитет кабинета министров по вопросам безопасности дорожного движения под председательством министра транспорта, в состав которого входят ключевые министры, генеральные секретари, Комиссар полиции и старший исполнительный сотрудник Управления по безопасности дорожного движения. |
The United States provided evidence of both centralized and branch-specific reporting mechanisms, with Inspector Generals in individual agencies acting as internal watchdogs in addition to a specialized Disclosure Unit within the U.S. Office of Special Counsel providing a separate route for the provision of information by whistle-blowers. | Соединенные Штаты сообщили о наличии как централизованных, так и ведомственных механизмов представления сообщений, когда в отдельных учреждениях в качестве внутренних контролеров работают генеральные инспекторы в дополнение к специальному подразделению по раскрытию нарушений в составе Канцелярии специального советника США, которое является отдельным каналом для представления информации осведомителями. |