The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him. | Генерал сообщил Заману о своём предательстве и пытается убедить других генералов перейти на его сторону. |
The Commission's report led to the suspension and retirement of 23 high-ranking officers of the SADF, including two generals and four brigadiers, for illegal activities and malpractice. 47/. | В результате доклада Комиссии за незаконные действия и злоупотребления были отстранены от должности и отправлены в отставку 23 высокопоставленных офицера САДФ, включая двух генералов и четырех бригадиров 47/. |
Major General Gaffar El Hassan was among the five top-ranking generals who were reportedly sent into retirement by the President of the Sudan at the beginning of June 2010. | Генерал-майор Гаффар Эль-Хасан в начале июня 2010 года был в числе пяти высокопоставленных генералов, которые, по информации, были отправлены в отставку президентом Судана. |
Most of the mercenary generals interviewed by the Panel noted that they would be willing to fight in another conflict if they were paid; indeed this is how they had made their living for substantial periods over the past decade. | Большинство генералов наемников, опрошенных Группой, отмечали, что они хотели бы участвовать в другом конфликте, если бы им заплатили; и действительно, именно этим способом они зарабатывали себе на жизнь в течение продолжительных периодов времени за последние десять лет. |
Only generals have tunics like this. | Только у генералов такие мундиры. |
We have the greatest generals in the world and all of history. | У нас самые великие генералы за всю историю. |
People (such as generals and admirals) used to ask her why satellite communication took so long. | Люди (например, генералы и адмиралы) часто спрашивали её, почему спутниковая связь занимает так много времени. |
On 21 December, the War Academy generals convened to decide the course of action. | 21 декабря генералы из Военной академии собрались для обсуждения плана действий. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. | Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
As part of the 2001-2004 national lecture series, 49 high-level lectures were given for 6,657 individuals, including generals and commanders, and 49 basic-level lectures for 23,430 soldiers. | В рамках национального цикла проведения конференций в 2001-2004 годах было проведено 49 конференций на высоком уровне, в работе которых приняло участие 6657 военнослужащих, среди которых были генералы и старшие офицеры, и 49 конференций низового уровня, в работе которых приняло участие 23430 военнослужащих. |
He deals with generals, not no-name captains. | Он имеет дело с генералами, а не с какими-то капитанами. |
but I'll talk to my generals. | Но я поговорю с генералами. |
You will command the Khan's generals and their armies. | Ты будешь командовать всеми генералами Хана и их армиями. |
With associates of generals Baramoto and Nzimbi, she started laundering money supplied by the Lebanese, Nahim Jaffer. Ivory tusks were taken to Dar es Salaam via Bujumbura by UZABUCO trucks led by a driver called SHAKO. | Вместе со своими компаньонами генералами Барамото и Нзимби она занимается отмыванием грязных денег, которые ей поставляет ливанский подданный Нахим Кханаффер. Слоновьи бивни отправлялись в Дар-эс-Салам через Бужумбуру грузовиками компании УЗАБУКО в сопровождении водителя Шако. |
He was in constant contact with Generals Dwight D. Eisenhower and Douglas MacArthur and Admiral Nimitz. | В годы войны поддерживал постоянный контакт президента Рузвельта с генералами Дуайтом Эйзенхауэром, Дугласом Макартуром и адмиралом Нимицем. |
Your husband will be pinning stars on two newly commissioned Marine generals. | Ваш муж будет на церемонии вручения наград двум новым генералам Морской пехоты. |
A group linked to the clans operations is providing counterfeit United States dollars to former generals from the time of President Mobutu, who are trying to overthrow the Government of the Democratic Republic of the Congo. | Одна из групп, связанных с операциями «кланов», поставляет фальшивые доллары США бывшим генералам при президенте Мобуту, которые пытаются свергнуть правительство Демократической Республики Конго. |
Both generals and diplomats are finding it hard to move beyond Cold War thinking, and their retrograde posture is hindering President Putin's efforts to push the country in a new direction. | И генералам, и дипломатам трудно выйти за пределы мышления Холодной Войны. Такая реакционная позиция препятствует усилиям Президента Путина вести страну по новому направлению. |
If you tell us who that is, I can take that to the generals, and we will have a deal. | Если вы скажете, кто это, я смогу дать это генералам, и наша сделка будет заключена. |
Together with this military school, the first Temple of Military Men (Võ miếu) was built in Thăng Long to worship Jiang Ziya and other famous generals. | Вместе с ним в Тханглонге построили первый Храм воинов (Võ miếu) для служения Цзян Цзыя и другим знаменитым генералам. |
Seven members of the Federation Army and police force, including the two generals, are to appear in court to face charges of arms smuggling. | Семь человек из числа военнослужащих армии Федерации и сотрудников полиции, в том числе оба генерала, должны предстать перед судом по обвинению в контрабанде оружия. |
He said that he had been recruited in January 2013 by two former generals of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL), who are known to the Panel and are based in Monrovia and Nimba county. | Он сказал, что в январе 2013 года его завербовали два бывших генерала из Национального патриотического фронта Либерии (НПФЛ), которые известны Группе и которые базируются в Монровии и в графстве Нимба. |
I see there are two generals in this house. | В этом доме два генерала. |
In 2013, a woman was promoted to the rank of brigadier general in the army, and two women were appointed generals in the Bolivian police. | В 2013 году одна женщина получила звание бригадного генерала в армии, и две женщины были назначены на должности генералов в боливийской полиции. |
Lieutenant Generals Khalid Kidwai, Ashfaq Parvez Kayani (who was also promoted as four-star and made VCOAS), and Malik Arif Hayat were all senior to him, all of whom stood superseded and sought retirement. | Генерал-лейтенанты Халид Кидвай, Ашфак Парвез Кайани (который также в то время получил звание генерала) и Малик Ариф Хайат также рассматривались на должность председателя, но все они были в возрасте и ждали выхода на пенсию. |
The Emperor decided to send two of his generals, Profuturus and Traianus, to Thracia with fresh troops. | Император решил послать двух своих военачальников, в том числе и Траяна, во Фракию с новыми силами. |
The third group returned with Túpac Amaru's two brothers, other relatives and several of his generals. | Третья группа взяла в плен двух братьев Тупака Амару, других членов семей и нескольких военачальников. |
Jin did not react, although it began to also seek allegiance of the generals in the former territory of Later Zhao southern provinces. | Цзиньское правительство не дало ответа, но в то же время стало привлекать на свою сторону военачальников из южных провинций бывшей территории Поздней Чжао. |
In the 10th-11th centuries, the term returned to its original military meaning, being used for senior generals, including the commanders-in-chief (the Domestics of the Schools) of East and West. | Сохранив практику VI века, в X-XI веках, термин вернулся к своему первоначальному военному значению и использовался для высокопоставленных военачальников, в том числе и доместиков схол Востока и Запада. |
Elephants will trample their enemies, hence the popularity of war elephants with generals such as Hannibal. | Слон же будет топтать своих врагов; это и привело к популярности этих животных у многих военачальников древности, таких как Ганнибал. |
Generals Musare and Lafontaine indicated their willingness to hand over troops for, respectively, repatriation and army integration. | Генерал Мусаре и генерал Лафонтен заявили о своей готовности передать свои войска для прохождения процессов соответственно репатриации и реинтеграции в национальную армию. |
A me... excuse me, generals Two gold epaulettes. | А мне, простите генерал, предлжили золотые эполеты. |
He had some big-name generals on board, namely, general De gaulle and field marshal Montgomery. | На борту самолета находились генералы и среди них генерал Де Голль и маршал Монтгомери. |
According to O Estado de Sao Paolo magazine, Generals Geisel and Banzer signed an agreement in April 1974, in which General Banzer undertook to cede to Brazil 12,000 square kilometres of Bolivian territory inhabited by 3,500 Indians. | Согласно информации в газете "Эстаду ди Сан-Паулу", в апреле 1974 года между генералами Гейзелом и Бансером было заключено соглашение, в соответствии с которым генерал Бансер обязался уступить Бразилии 12000 км2 территории своей страны, на которой проживают 3500 индейцев. |
And they didn't care whether you became a doctor or a lawyer or a general, and they never expected any generals in the family, as long as you got an education and then you got a job. | Им было всё равно станешь ли ты врачом или адвокатом, или генералом, и они никогда не ждали, что в семье появится генерал, пока ты не получил образования и затем не устроился на работу. |
In Lebedyn, along with Peter were his generals - Menshikov and others. | В Лебедине вместе с Петром были полководцы его - Меньшиков и другие. |
Prussian generals under Frederick the Great used the tactic in their own manner. | Прусские полководцы под началом Фридриха Великого пользовались этой тактикой на свой манер. |
The following encounters had alternate results and so, at the end of summer, the generals signed a truce and retired. | Следующие стычки были примерно таких же результатов и в итоге, в конце лета, полководцы подписали перемирие. |
The Byzantines hailed them as revenge for the sack of Amorium 25 years earlier, the victorious generals were granted a triumphal entry into Constantinople, and special celebrations and services were held. | Важность победы была отмечена ещё в то время: византийцы считали её местью за разрушение Амория 25-летней давности, победоносные полководцы были удостоены триумфального въезда в Константинополь, проводились специальные богослужения и торжества. |
Much had been expected of the allies in 1744 but the timidity of their generals had produced nothing against a numerically inferior enemy. | Хотя возлагавшиеся надежды были весьма крупными, эти полководцы немногого достигли в 1744 году против уступавшего в численности врага. |
Basiliscus sent to chase him two of his generals, the brothers Trocundus and Illus, who were both of Isaurian origin. | Василиск отправил преследовать его двух своих полководцев - братьев Трокунда и Илла, которые также были исаврийского происхождения. |
Emperor Honorius sends two Roman generals to deal with the usurper Constantine III in Gaul. | Император Гонорий посылает двух римских полководцев в Галлию к узурпатору Константину III. Они убивают Геронтия. |
Hannibal is often regarded as one of the greatest military strategists in history and one of the greatest generals of Mediterranean antiquity, together with Philip of Macedon, Alexander the Great, Julius Caesar, and Scipio Africanus. | Ганнибал считается одним из величайших военных стратегов в истории Европы, а также одним из величайших полководцев древности, наряду с Александром Македонским, Юлием Цезарем, Сципионом и Пирром Эпирским. |
Liu Yu is mostly remembered as one of greatest generals of the Northern and Southern dynasties. | Основатель династии Лю Юй происходил из бедной семьи, считался одним из лучших полководцев периода Южных и Северных династий. |
When the news of the bloody battle arrived in the East, Valens sent West more troops under the magister equitum Saturninus, who was to substitute the two generals. | Когда весть о кровавом бое пришла на Восток, Валент послал дополнительные войска во главе с магистром пехоты Сатурнином, который должен был заменить двух полководцев. |
My advice is that he, and the other generals, also leave the room. | Советую, чтобы он и другие военачальники покинули помещение. |
The family was one of the Empire's wealthiest and provided several prominent governors and generals, as well as two Byzantine emperors. | Этот род был одним из богатейших в Империи, и к числу его представителей относились правители, военачальники, а также два византийских императора. |
The decisions will be made by the generals. | Все решения будут принимать военачальники. |
Senior court officials, military generals and provincial governors were all appointed from among the Azerbaijani nobility. | Из ее рядов назначались высшие придворные сановники, военачальники, правители областей. |
He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. | Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
The international community must judge Burma's generals by their actions, not their words and promises. | Международное сообщество должно судить о бирманских генералах по их действиям, а не по словам и обещаниям. |
We're talking two former four-star generals one former admiral, and a couple of former assistant secretaries of DOD. | Мы говорим о двух бывших генералах с 4 звёздочками, одном бывшем адмирале и паре бывших секретарей помощников МО. |
Over the past 12 months, the fulfilment of judicial tasks has been limited to the issue of the four Lebanese generals detained in Beirut in connection with the Hariri case. | На протяжении последних 12 месяцев выполнение судебных задач ограничивалось вопросом о четырех ливанских генералах, содержавшихся под стражей в Бейруте в связи с делом Харири. |
The Panel received information concerning three mercenary generals in Toulepleu: Moses Djrou (cited above), another commander nicknamed "Bush Dog" (a name shared by Augustine Vleyee), and a general nicknamed "Junior". | Группа получила информацию о трех генералах, командовавших наемниками в Тулеплё: Мозесе Джиру (который упоминался выше); еще одном командире по кличке «Лесная собака» (кличка Огастина Влейе); и генерале, которого называли «Джуниор». |
(b) Cecilia Coimbra and other members of the Grupo Tortura Nunca Mais (GTNM) who reportedly received numerous death threats and other forms of intimidation following their public statements about two generals who were said to have committed numerous human rights violations. | Ь) Сесилии Коимбры и других членов Группы борьбы против пыток, которые, по их утверждениям, стали объектом многочисленных угроз о расправе и других форм запугивания после их публичных заявлений о двух генералах, которые якобы совершили многочисленные нарушения прав человека. |
During the German occupation of Serbia in World War II, Milunka refused to attend a banquet organised by Milan Nedić, which was to be attended by German generals and officers. | После оккупации Сербии её пригласили на торжественный ужин у Милана Недича, на который был приглашён и немецкий генералитет. |
Like all of the Confederacy's military forces, these generals answered to their civilian leadership, in particular Jefferson Davis, the South's president and therefore commander-in-chief of the Army, Navy, and Marines of the Confederate States. | Как и все в вооружённых силах Конфедерации, генералитет (генералы) соответствовал своему общественному предназначению, в частности президент Конфедерации Джефферсон Дэвис был главнокомандующим армии, ВМС и морской пехоты Конфедеративных Штатов Америки. |
What has it come to - generals punching each other in the face! | До чего дожили - генералитет мордобоем занимается! |
Generals of the Russian Empire: Encyclopedic Dictionary of Generals and Admirals from Peter I to Nicholas II. | «Генералитет Российской Империи: энциклопедический словарь генералов и адмиралов от Петра I до Николая II.» |
Branson also appears in a cameo early in XTC's "Generals and Majors" video. | Брэнсон также появлялся в эпизодической роли в раннем видео ХТС Generals and Majors. |
Command & Conquer: Generals is a real-time strategy video game and the seventh installment in the Command & Conquer series. | Command & Conquer: Generals - стратегия в реальном времени из серии Command & Conquer. |
Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 | Ammenthorp, The Generals of World War II Dorn, The Sino-Japanese War 1937-1941 Генералы Второй мировой войны: Сэйити Куно |
"BioWare's Next Game is Command & Conquer: Generals 2". | Игровой процесс в BfME почти такой же, как и в «Command & Conquer: Generals». |
This is loosely based on Generals' Challenge from Command & Conquer: Generals - Zero Hour. | История Generals продолжилась в дополнении Command & Conquer: Generals - Zero Hour. |
When the Generals folded, Bradley coached the boys soccer team of Manhattan's St. Bernard's School... | После того, как «Дженералз» были расформированы, Брэдли тренировал детскую команду Манхэттенской школы Святого Бернарда. |
The greatest player ever to wear an Oshawa Generals uniform, Bobby Orr, became a legend in the NHL and to be inducted in the Hockey Hall of Fame. | Бобби Орр - величайший игрок, когда-либо носивший форму «Ошава Дженералз», ставший легендой НХЛ и введённый в Зал хоккейной славы. |
In 1979, the Generals hired Head Coach Paul Theriault, who would lead the team to nine consecutive winning seasons, including two Memorial Cup appearances. | В 1979 году «Дженералз» нанимают главным тренером Пола Терио, который возглавлял команду в течение девяти победных сезонов подряд, в том числе в двух Мемориальных кубках. |
Bradley remained with the Generals as they entered the NASL, serving as both player and assistant coach during the 1968 season. | Брэдли остался с «Дженералз», когда они вошли в NASL, выполняя обязанности игрока и помощника тренера в течение сезона 1968 года. |
In July 2008, the Generals' executive team announced a change of ownership structure, with Rocco Tullio of Windsor, Ontario, agreeing to terms and conditions with John Davies to acquire his remaining shares of the Generals. | В июле 2008 года клуб объявил об изменении структуры собственности, Рокко Туллио выкупил у Джона Дэвиса оставшиеся акции «Дженералз». |
These were subgroup presidents, secretary generals, and treasurers of their groups. | Это были председатели, генеральные секретари и казначеи этих подгрупп. |
He was nominated as a member of Third High-level Indo-Australian Legal Forum Meeting held on 9 and 10 November 2011 at New Delhi, which consisted of chief justices, judges and attorney generals from India and Australia. | Был назначен участником третьего совещания на высоком уровне Индо-австралийского юридического форума, которое было проведено 9 и 10 ноября 2011 года в Нью-Дели и в котором участвовали главные судьи, судьи и генеральные прокуроры Индии и Австралии. |
Attorney Generals' offices at the state level initiated a total of 192 preliminary inquiries during the same period. | В свою очередь, генеральные прокуратуры субъектов Федерации в течение того же периода возбудили 192 предварительных следствия. |
(b) From 2006 onwards the Cabinet Committee on Road Safety was established, chaired by the Minister of Transport and having as members key Ministers, Secretary Generals, Garda Commissioner and Road Safety Authority Chief Executive Officer. | Ь) С 2006 года существует Комитет кабинета министров по вопросам безопасности дорожного движения под председательством министра транспорта, в состав которого входят ключевые министры, генеральные секретари, Комиссар полиции и старший исполнительный сотрудник Управления по безопасности дорожного движения. |
The United States provided evidence of both centralized and branch-specific reporting mechanisms, with Inspector Generals in individual agencies acting as internal watchdogs in addition to a specialized Disclosure Unit within the U.S. Office of Special Counsel providing a separate route for the provision of information by whistle-blowers. | Соединенные Штаты сообщили о наличии как централизованных, так и ведомственных механизмов представления сообщений, когда в отдельных учреждениях в качестве внутренних контролеров работают генеральные инспекторы в дополнение к специальному подразделению по раскрытию нарушений в составе Канцелярии специального советника США, которое является отдельным каналом для представления информации осведомителями. |