Italian forces under the Generals Pietro Badoglio and Rodolfo Graziani waged punitive pacification campaigns. |
Итальянские генералы Пьетро Бадольо и Родольфо Грациани развернули кровавые карательные операции против ливийских повстанцев. |
Generals, Heroes and Wizards are mounted individually or with their retinue. |
Генералы, Герои и Маги имеют свои индивидуальные подставки или находятся на специальных подставках вместе со своей свитой. |
GENERALS KEITEL and JODL were sentenced to death at the Nuremberg Trial and executed. |
Генералы Кейтель и Йодль. На Нюрнбергском процессе приговорены к смертной казни через повешение. |
Generals Cot and Briquemont expressed the point of view of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) regarding the protection of the preferred itineraries. |
Генералы Ко и Брикмон подчеркнули точку зрения СООНО относительно защиты отдельных маршрутов. |
Generals José María Obando and José Hilario López took control of the southern states of New Granada, and General José Salvador Córdova Muñoz of the northern states. |
Генералы Обандо и Лопес взяли под контроль юг страны, а генерал Сальвадор Кордова - север. |
While working for IRI, one of these retired Generals sponsored the activities of a diamond broker and was caught by the authorities at Roberts International Airport with undeclared rough diamonds in 1999. |
В двух отдельных случаях вышедшие в отставку генералы США, связанные с агентами по судоходству, были причастны к неофициальным сделкам с алмазами. |
On 20 May, Neapolitan Generals Pepe and Carrascosa sued for peace and concluded the Treaty of Casalanza with the Austrians, bringing the war to an end. |
20 мая неаполитанские генералы Пепе и Караскоза попросили о мире и заключили с австрийцами конвенцию Казаланца (англ.)русск., завершив войну. |
The German-Upper Silesian commanders, Generals Höfer and Hülsen, decided to use three battalions of the Bavarian Oberland, which were transported to Krappitz (Krapkowice), on 19/20 May 1921. |
Немецкие командующие, генералы Гюльзен и Хёфер, решили задействовать для атаки три батальона баварского «Оберланда», для чего перебросили их в Краппиц в течение 19 - 20 мая 1921 года. |
Generals Blamey, Berryman and Wootten visited the acting brigade commander, Lieutenant Colonel N. W. Simpson, and emphasised that the brigade was to minimise casualties where possible by employing artillery and tanks. |
Генералы Блэми, Берримэн и Вуттен при встрече с и. о. командира бригады подполковником Н. У. Симпсоном подчеркнули, что ему следует всеми силами избегать потерь, используя артиллерию и танки. |
Generals are on route to the conflict zone. |
Генералы мчатся в зону конфликта. |
Ezra Warner's book, Generals in Gray claims that "McGowan's career and reputation were not excelled by any other brigade commander in the Army of Northern Virginia." |
Эзра Уорнер в своей книге «Генералы в Сером» пишет, что «карьера и репутация Макгоуэна были безупречны, его слава превосходила славу любого другого командира бригады в армии Северной Вирджинии». |
His corps commander, Brig. Gen. Daniel Butterfield, wrote: "I hardly know how to express my appreciation of the soldierly qualities, the gallantry, and energy displayed by my division commanders, Generals George Sykes, Humphreys, and Charles Griffin." |
«Я не нахожу слов, чтобы выразить своё восхищение военным способностям, храбрости и энергичности, которую проявили дивизионные командиры, генералы Джордж Сайкс, Хемфрис и Чарльз Гриффин», писал он. |