In Lebedyn, along with Peter were his generals - Menshikov and others. |
В Лебедине вместе с Петром были полководцы его - Меньшиков и другие. |
The victorious generals Macbeth and Banco enter. |
Входят победоносные полководцы Макбет и Банко. |
All generals used them as symbols of power. |
Все полководцы использовали его как символ власти. |
Prussian generals under Frederick the Great used the tactic in their own manner. |
Прусские полководцы под началом Фридриха Великого пользовались этой тактикой на свой манер. |
The following encounters had alternate results and so, at the end of summer, the generals signed a truce and retired. |
Следующие стычки были примерно таких же результатов и в итоге, в конце лета, полководцы подписали перемирие. |
The Byzantines hailed them as revenge for the sack of Amorium 25 years earlier, the victorious generals were granted a triumphal entry into Constantinople, and special celebrations and services were held. |
Важность победы была отмечена ещё в то время: византийцы считали её местью за разрушение Амория 25-летней давности, победоносные полководцы были удостоены триумфального въезда в Константинополь, проводились специальные богослужения и торжества. |
He proclaimed a general amnesty, hoping to have the generals who became independent abide by his edicts, but few of them accepted, though most Han generals outwardly did not defy him either. |
Он объявил всеобщую амнистию в надежде, что военачальники, ставшие де факто независимыми правителями, будут повиноваться его указам, но немногие приняли её, хотя полководцы из китайцев в большинстве своём и не выступали против него открыто. |
Much had been expected of the allies in 1744 but the timidity of their generals had produced nothing against a numerically inferior enemy. |
Хотя возлагавшиеся надежды были весьма крупными, эти полководцы немногого достигли в 1744 году против уступавшего в численности врага. |