Six generals who fought for the Union were Prussian-born. |
Шесть генералов, сражавшихся за Союз, были родом из Пруссии. |
These public denunciations followed the President's promotion of the two generals. |
Эти публичные разоблачения были сделаны после решения президента о повышении этих двух генералов по службе. |
Some are currently serving as ministers, generals and senior officials. |
В настоящее время некоторые из них занимают должности министров, генералов и ответственных государственных служащих. |
Sending in generals to humor me. |
Подсылаете генералов, чтобы ублажать меня, потакать мне. |
The Director-General of UNESCO will open an exhibition entitled "Africans in India: from slavery to generals and rulers". |
Генеральный директор ЮНЕСКО проведет церемонию открытия выставки по теме «Африканцы в Индии: от рабов до генералов и правителей». |
Furthermore, the President has yet to nominate around 200 generals to key command positions, including for the military academies and training schools. |
Кроме того, президенту еще предстоит назначить порядка 200 генералов на ключевые командные должности, в том числе в военных училищах и школах подготовки личного состава. |
Potential threats posed by the deposed President, former military generals and senior officers who are currently exiled. |
Потенциальные угрозы со стороны свергнутого президента, бывших армейских генералов и старших офицеров, находящихся в настоящее время в изгнании. |
The Duke is one of the Emperor's most successful generals. |
Герцог - один из самых успешных генералов императора. |
I'll lose the respect of my generals. |
Но я же потеряю уважение всех моих генералов. |
Cassius was one of Marcus Aurelius's generals. |
Кассий был одним из генералов Марка Аврелия. |
I also think she knows more about the army than most generals. |
Я также думаю, что она знает об армии, куда больше, чем большинство генералов. |
They employ three former senators, a half dozen retired generals, a former head of the NSA. |
У них работает три бывших сенатора, полдюжины отставных генералов, бывший глава АНБ. |
Assuming that Francis is able to persuade the generals to join us in a coup. |
Полагаю, что Франциск сможет убедить генералов присоединиться к нам в государственном перевороте. |
Come to bed and forget about the Russian generals. |
Иди, ложись - и хватит про генералов. |
One day, several generals decided to make an attempt on his life. |
Несколько генералов решили организовать покушение на его жизнь. |
It is Heihachi Honda, one of Tokugawa's bravest generals. |
Это Хэйхати Хонда, один из самых бесстрашных генералов Токугавы. |
I regularly demand the impossible of my engineers, generals and officers. |
Я постоянно требую невозможного от инженеров, генералов и офицеров. |
Included in the latter are 11 generals and 125 senior officers. |
Среди них - 11 генералов и 125 старших офицеров. |
Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency. |
Решение Месича уволить генералов считается одним из важнейших событий за всё его президентство. |
In one week the Brazilians had taken 14,700 troops, 800 officers and two generals. |
За неделю бразильцы взяли в плен 14700 солдат, 800 офицеров и двух генералов. |
His rule ended in 1516 when a group of officials and generals stormed the palace and killed him. |
В 1516 году несколько чиновников и генералов ворвались во дворец и убили его. |
Davis has been faulted for poor coordination and management of his generals. |
Дэвис обвинялся в плохой координации действий своих генералов и их взаимодействия друг с другом. |
The Grand Cross of the Iron Cross was a decoration intended for victorious generals of the Prussian Army and its allies. |
Большой Крест Железного Креста - самая высокая боевая награда, предназначенная для генералов прусской армии и её союзников. |
There followed a period of infighting among generals and members of the Imperial family that left the country without clear leadership. |
Затем последовал период междоусобиц среди генералов и членов шахской семьи, которые оставили страну без явного руководства. |
The gallery is a setting for 332 portraits of generals who took part in the Patriotic War of 1812. |
Галерея состоит из 332 портретов русских генералов, участвовавших в Отечественной войне 1812 года. |