| Later he often offered the role of the oligarchs and the FSB generals. | Позже ему часто предлагали роли олигархов, чиновников и генералов ФСБ. |
| In the computer game Shogun: Total War, there are 25 Takeda generals. | В компьютерной игре Shogun: Total War присутствуют 25 генералов клана Такеда. |
| This caused some confusion among the Swedish generals. | Это вызвало некоторое замешательство среди шведских генералов. |
| He participated in 135 battles and skirmishes and became one of the youngest Confederate generals. | Он принял участие в 135 сражениях и стал одним из самых молодых генералов конфедерации. |
| Civil wars may also take place if several generals commanding large armies have sufficiently low loyalty. | Гражданские войны могут произойти в случае, если несколько генералов, командующих большими армиями, имеют низкую преданность. |
| Nader also sought to establish marital bonds between the two dynasties and arranged marriages for his sons and generals as well as himself. | Надиер также стремился установить брачные узы между двумя династиями и организовал браки своих сыновей и генералов, а также свой собственный. |
| How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime's intentions. | Ответ генералов на требование АСЕАН будет являться важным сигналом намерений режима. |
| And this was the 1960s when actually all the streets in this neighborhood were named after Confederate war generals. | Это было в 1960-х, когда все улицы того района назывались именами генералов Конфедерации. |
| No one but the generals knows for sure. | Никто, кроме генералов, не знает наверняка. |
| Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals. | Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов. |
| This is a complete list of four-star generals in the United States Marine Corps. | Это полный список четырёхзвёздных генералов корпуса морской пехоты США. |
| However, the activities of these generals weren't expressed groundlessly by the high military commands of the Supreme Command and the Ministry of War. | Однако деятельностью данных генералов не безосновательно выражало недовольство военное командование Ставки и военный министр. |
| The epidemic will exterminate not only President Truman but his whole staff, generals, ministers. | Последующая эпидемия убьет не только президента Трумана, но и генералов, министров... |
| Today, Saleh's support among his top generals is dwindling. | Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает. |
| Think of all the great reformers, missionaries, saints, martyrs, politicians, generals, the pride and ego. | Вспомните всех великих реформаторов, миссионеров, святых, великомучеников, политиков и генералов. |
| Plus a list of generals who are willing to support you if you move against Kiselev. | Плюс список генералов, которые готовы поддержать вас, если вы решите выступить против генерала Киселева. |
| Maria Ostrov is a puppet of the Russian generals. | Мария Острова - марионетка в руках русских генералов. |
| CRAIG: SoGorevclaims he can deliver the generals. | Горев утверждает, что приведет генералов. |
| Out of these criminals Soviet chief made 36 generals! And twice more engineers and doctors. | Макаренко из этих преступников сделал 36 генералов и в два раза больше инженеров и врачей. |
| It was Genghis who founded the Secret Order of the Mongol Knights... picked from the sons of his most loyal generals. | Чингис основал тайный орден монгольских воинов... набранных из сыновей самых верных генералов. |
| Your generals have no stomach for a fight. | У ваших генералов нет смелости сражаться. |
| Sounds like most of the generals and politicians who've made history in the last hundred years. | Как и для тех генералов и политиков которые делали историю последние две сотни лет. |
| Supreme Council of Military Justice made up of generals in all the armed forces. | Верховный суд военной юстиции, состоящий из генералов всех родов войск. |
| Skirmishes between groups loyal to different NPFL generals have occurred in Margibi (Konola), Nimba and Maryland counties. | В графствах Мэргиби (Конола), Нимба и Мэриленд имели место стычки между группами сторонников различных генералов НПФЛ. |
| The place will be fortress, increased security for president and generals. | Это место будет словно крепость, усиленная охрана для президента и генералов. |