Английский - русский
Перевод слова Gathering
Вариант перевода Собирает

Примеры в контексте "Gathering - Собирает"

Примеры: Gathering - Собирает
While agreeing to consider the scope for simplification of indicators, UN-Habitat stated that the complex nature of aspects of its work meant that some detailed explanations, particularly for those gathering data, would be necessary for data to be gathered consistently. Согласившись подумать над возможностями для упрощения показателей, ООН-Хабитат заявила, что сложный характер отдельных аспектов ее работы обусловливает ситуацию, когда ради последовательности в сборе данных требуются некоторые развернутые объяснения, особенно для тех, кто эти данные собирает.
Although this information would be very useful to have, gathering it would be very labour intensive; the Statistics Department alone collects data from 180 countries, from 3 or more agencies within each country, and from multiple units within each agency. Хотя эти сведения были бы весьма полезными, их получение является очень трудоемким процессом: один только Департамент статистики собирает данные у 180 стран, у трех или более учреждений в каждой стране и у многих подразделений в каждом учреждении.
It's been gathering dust. Он уже три месяца пыль собирает.
Victus has been gathering intelligence on groups looking to bring about another Rising. Поддержка собирает разведывательную информацию о группах, стремящихся спровоцировать новое Восстание.
And he's gathering all biological information on one website. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Well, that's nothing too out of the ordinary for somebody that's gathering intelligence and facilitating cease-fires. В принципе, ничего сверхъестественного для человека, которые собирает разведданные и проводит переговоры по прекращению огня.
It's a gathering of the world's leading companies, ensembles, and troupes who bring a touch of poetry into everyday life, or give impressive displays of acrobatics. Он собирает международную плеяду лидеров этого жанра, которые "вторгаются" в повседневную жизнь, заставляя спешащих по своим делам людей на некоторое время отвлечься от забот, подарить им поэтическое настроение или просто удивить фокусами и необычными акробатическими номерами.
Since 2008, the GDGS has been gathering and using data on human trafficking in a scientific manner, noting nationality, complaint, result, final processing. С 2008 года ГУОБ собирает и использует данные о торговле людьми на основе научного подхода, учитывая гражданство жертв, характер поступивших жалоб, принятые меры и окончательные результаты.
With the castle burned, the good Boeuf dead... and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom... with both hands? Замок сгорел, де Беф мертв, ...Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп.
Of particular interest here is the National Cultural Information System, which is a reference resource gathering together cultural information from a wide variety of institutions. Здесь особо следует отметить Национальную систему информации о культуре, которая собирает данные по вопросам культуры из самых различных источников.
After six months of reconnaissance and intelligence gathering, in May 1942 Atvar consults with the Shiplords of the Conquest Fleet. Проведя шесть месяцев наблюдая и собирая данные, в мае 1942 года Атвар собирает совет командиров кораблей.
If a bee spends the day gathering nectar... but returns with a sack full of tar... he won't get into the hive Подумайте о пчеле, она летает со своими ведрами с цветка на цветок, собирает мед. А если пчела прилетит с ведрами дегтя, то ее не пустят в улей.